"الانقلاب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Darbe
        
    • gündönümü
        
    • Revolution'
        
    • darbeye
        
    • darbeyle
        
    • darbenin
        
    • gündönümünde
        
    Darbe yapabilmrk için kendilerini yem olarak kullandılar ve dışarı çıkardılar. Open Subtitles لقد جعل من نفسه طعماً لاستدراج الفصيلة التي تحاول شنّ الانقلاب
    Terry Simon, arkadaşıydı. Darbe yapıldığında orada tatildeydi. Open Subtitles تيري سيمون صديقة لابني، وقد كانت تقضي إجازتها هناك، حينما قام الانقلاب
    Bayanlar ve baylar geleneksel gündönümü engelli yarışına hoş geldiniz. Open Subtitles سيّداتي سادتي، أهلًا بكم في سباق الانقلاب السنوي.
    Evet, gündönümü dolunay, en tepede, bunlardan birkaç kere bahsediyor. Open Subtitles نعم, وقت الانقلاب الشمسي قمرٌ مكتمل تم ذِكر ذلك عدة مرات
    Revolution'da önceki bölümlerde Open Subtitles سابقا في الانقلاب
    Ed, Viña'daki Amerikalı subaylar muhtemelen darbeye karıştı. Open Subtitles إد، إن كل هؤلاء المسئولين الأمريكيين الذين تواجدوا في فينيا، كانوا علي الأغلب متورطين في الانقلاب
    Belki, darbeyle ilişkiniz olduğunu bildiği içindir. Open Subtitles ربما لأنه عرف كل شيء عن تورطنا في الانقلاب
    Birçok kişi darbenin Viña'da hazırlandığına inanıyor. Open Subtitles يعتقد معظم الناس أن الانقلاب قد تم الاعداد له في فينيا
    Buzul Ruhlar Festivali'nin kış gündönümünde bitmesinin bir sebebi var. Open Subtitles ثمة مغزى لانتهاء مهرجان أرواح النهر الجليدي في الانقلاب الشتوي
    - Darbe sona erdi sanıyordum. - Bitti ama... Open Subtitles ـ لقد ظننت أن الانقلاب العسكري قد انتهي ـ نعم، ولكن ما تزال بعض
    Darbe başarılı oldu. Tamamen emniyettesiniz. Open Subtitles إن كل شيء علي ما يرام، لقد تم الانقلاب بسلاسة وأنتم في أمان كامل
    "Buraya geldiğimiz gün Darbe yüzünden kısılıp kaldık". Open Subtitles وشرحت له أننا قد جئنا إلي هنا، ولكننا الانقلاب حاصرنا
    Evet, gündönümü... dolunay, en tepede, bunlardan birkaç kere bahsediyor. Open Subtitles نعم, وقت الانقلاب الشمسي قمرٌ مكتمل تم ذِكر ذلك عدة مرات
    Bu Port Jago Yaz gündönümü Yürüyüşü. Tahta at var. Open Subtitles هذا هو الانقلاب موكب ميناء ياغو الصيف . هناك الحصان هواية.
    Bu akşam yaz gündönümü konseri var, oldukça popüler. Open Subtitles هذه الليلة هي احتفال الانقلاب الصيفي، شعبية للغاية
    Revolution'da önceki bölümlerde Open Subtitles سابقا في الانقلاب
    Revolution'da önceki bölümlerde Open Subtitles سابقا في الانقلاب
    Arthur'la yapmaya kafa yorduğunuz darbeye karşı bu binadaki herkes deste vermiyor. Open Subtitles ليس جميع من في هذا القسم موافقون على الانقلاب الذي تحاولين انتي وآرثر القيام به
    Şu anda, okul festivali ve darbeyle meşgulüm... Open Subtitles انا مشغول بالتخطيط لمهرجان المدرسة و الانقلاب العسكري
    2002'de, benim kafamda hiç şüphe olmayan hükümet darbesi oldu bir çok diğer insanın da kafasında olduğu gibi ,darbenin arkasında CIA vardı. Open Subtitles لذا ، في عام 2002, تمّ ترتيب إنقلاب , ولا شكّ لدي و لدى معظم الناس انوكالةالمخابراتالمركزيةكانت وراء الانقلاب.
    Tek bildiğim bütün büyülerin... gündönümünde hepbirlikte söylenmesi gerektiği yoksa pek çok dünya yok olacak. Open Subtitles كلّ ما أعرفه هو أنّ جميع التعاويذ يجب أن تُقال سوية عند الانقلاب الشمسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more