Pekala, bunu benim söylemem garip olabilir ama... sence de biraz erken değil mi? | Open Subtitles | حسناً انا اعرف ان ما سـ أقوله سيبدو غريب قليلاً لكن الا تعتقدين ان هذا مبكر قليلاً ؟ |
sence de 'halılar', 'perdelerle' uyumlu olmalı, değil mi? | Open Subtitles | الا تعتقدين ان سجادتك يجب ان تتناسب مع ستائرك |
sence de bu ikimizin birlikte vermesi gereken bir karar değil mi? | Open Subtitles | الا تعتقدين ان هذا القرار يجب ان يقوم به كل منا؟ |
Bu görev ve darbe zamanlamasının yakın olduğunu düşünmüyor musun? | Open Subtitles | الا تعتقدين ان وقت هذه المهمة ووقت هذه المشاكل في الحقيقة ذو علاقة ببعضها؟ |
Yeniden karşılaşmamızın kader olduğunu düşünmüyor musun? | Open Subtitles | لكن الا تعتقدين ان القدر يجمعنا مع بعضنا البعض |
Lydia, sence de işleri yeniden gözden geçirmenin zamanı gelmedi mi? | Open Subtitles | ليديا الا تعتقدين ان الوقت قد حان لكي تعيدي النظر في بعض الأمور ؟ |
Onlarla yaşayacak olmak sence de şey olmaz mı? | Open Subtitles | الا تعتقدين ان العيش قريباً منهم سيكون |
sence de biraz sağlıksız değil mi bu? | Open Subtitles | لكن الا تعتقدين ان هذا غير سليم؟ |