| Araları açık olan karısı tarafından Dün gece av kulübesinde öldürüldü. | Open Subtitles | لقد قُتل في هذه الحجرة ليلة البارحة من قبل زوجته المغتربة |
| Ama Dün gece dersten sinirli geldi. Sanki yolunda olmayan bir şeyler vardı. | Open Subtitles | لكنّه رجع ليلة البارحة من فصله غاضباً جداً، وكأنّ شيئاً خاطئاً قد وقع. |
| Dün izlediğimiz sunumlardaki gibi , insan beynindeki etkileşimlere bakarsanız, zeka mükemmel bir şekilde etkileşimlidir. | TED | إذا نظرتم على التفاعل في العقل البشري، كما سمعنا البارحة من عدة محاضرات، الذكاء متفاعل بشكل رائع. |
| Dün dini bir tören sırasında kaçan Paul Batho'yu hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تذكر بول باثو ذاك الذي هرب البارحة من المراسم المقدسة ؟ |
| Ama Dün gece John Bontecou'den bir telefon aldım. | Open Subtitles | لكنني تلقيت مكالمة البارحة من جون بونكيو |
| Dün gece beni Ruggsville yakınındaki bir yoldan aradı, Spaulding'in Yeri diye bir yerden. | Open Subtitles | لقد أتصلت بى ليلة البارحة من الطريق المجاور لروجزفيل من مكان أسمه سبولدنج |
| Bu seni ilgilendirmez, ama Dün gece iş için Hilton'daydım. | Open Subtitles | هذه ليس من شأنك لكني كنت في فندق الهيلتون ليلة البارحة من اجل عمل |
| Dün, sağlık hizmetleri tedarikçimizden bir telefon aldım. | Open Subtitles | لقد أتتني مكالمة البارحة من مسئول التأمين الصحي |
| Dün sağlık sigortası yaptırdığımız şirketten aradılar. | Open Subtitles | لقد أتتني مكالمة البارحة من مسئول التأمين الصحي |
| Kardeşim Carla sizin 18 yıl önce durdurmayı başaramadığınız bir adam tarafından Dün öldürüldü. | Open Subtitles | اختي كارلا قتلت البارحة من قبل رجل كان عليكم ان توقفوه قبل 18 عاما |
| Dün gece baştan sona tam bir centilmendim. | Open Subtitles | تصرّفتُ بلباقة تامّة ليلة البارحة من البداية إلى النهاية |
| Ulusal Galeriden Dün gece çalınan paha biçilemez sanat eseri bulundu. | Open Subtitles | اللوحة التي لا تُقدر بثمن التي تمت سرقتها ليلة البارحة من المتحف الوطني |
| Dün geceki kurbağa fiyaskosuna maruz kaldığın için çok mahçubum. | Open Subtitles | أشعر بالخجل لما عانيته البارحة من مهزلة الضفادع البارحة |
| Ama Dün gönderilmişti. Çoktan ulaşmış olmalıydı, EFT saati bitmeden önce çıktı. | Open Subtitles | لقد تم ارساله البارحة من الواجب أن يكون لديك قبل الاغلاق بـ 6 ساعات |
| Ve Dün yaptığın şeyden sonra da artık bu bile doğru mu bilinmez. | Open Subtitles | وبعد ما خربته البارحة من يعلم إن كان مايزال يحبك الأن؟ |
| Hannah McKay'in babasının Dün akşam gönderdiği mesaja göre bir cinayet tanığı. | Open Subtitles | استناداً لرسالة تلقيتها البارحة من والد هانا ماكيه إنها شاهدة عيان على جريمة |
| Dün gece durumu maviden kırmızıya geçti. | Open Subtitles | تحولت حالته ليلة البارحة من اللون الأزرق إلى الأحمر |
| Daha Dün beyin tümörü diye geldim ama dondurma yediğin için başın ağrımış. | Open Subtitles | ،لأننى اتيت اليك البارحة من اجل ورم بالمخ و اتضح انه صداع بسبب تناول الأيس كريم |
| Aynı benim de içine konulduğuma benzeyen bu konteynırı Dün gece kurtardık... | Open Subtitles | تمّ إنقاذنا ليلة البارحة من تلك الحاويات تشبه كثيرًا الحاوية التي كنت بداخلها وأنا مخطوفة |
| Ve kadının birinden Dün sinirli bir mesaj almış. | Open Subtitles | ولقد استلم مجموعة من الرسائل الغاضبة البارحة من فتاةٍ ما. |