Ve mantıklı ve rasyonel olan cevap, kalan yüzde 88 ile çalışmanız gerektiği. | TED | الاجابة المنطقية و العقلانية هي ان تحاربهم مع ال88% الباقيين من سكان العالم |
Dediklerine göre adada yalnız beş kişi yaşıyormuş, üçü biziz kalan ikisinin de aklı bizimki kadarsa, vay haline bu memleketin! | Open Subtitles | لا يوجد في هذه الجزيرة سوى خمسة سكان و نحن ثلاثة منهم فإذا كان للاثنين الباقيين دماغاً مثل دماغنا فعلى الدولة السلام |
Ceset torbaları dolduğunda hayatta kalan son kişi sen olmalısın. | Open Subtitles | يجب أن تنجي من هذا وتكوني آخر الباقيين حينما تعبأ بقية الجثث.. |
Öldür onu, oğlum. Diğerleri gibi, onu da öldür. | Open Subtitles | خلصها عليها يا فتى خلصها عليها يا فتى , مثل الباقيين تماماً |
Diğerleri Ateş Ulusu sarayına yakın bir hapishanede tutuluyorlar. | Open Subtitles | الباقيين محتجزين في سجن قرب قصر عشيرة النار |
Zamanı istediğin kadar dondurabilirsin ama diğerlerini çözdüğün zaman üç katı fazla donmuş olarak kalırsın. | Open Subtitles | يمكنك أن تجمدي الزمن متى تشائين للمدة التي تشائينها لكن بمجرد أن تفكي التجميد عن الباقيين ستبقين مجمدة لـ 3 أضعاف المدة |
Kızlar ve ben iki gün içinde ayrılıyoruz ve sen kalan iki gün onu oyalayacaksın. | Open Subtitles | الفتيات وأنا سنرحل خلال يومين وأنت تول أمرها خلال اليومين الباقيين وبعدها.. |
kalan kurbanlar adli önlem olabilecek gibi ikincil derecede zarar görmüş. | Open Subtitles | الضحايا الباقيين هم أضرار جانبية يستخدمون كإجراءات مضادة للادلة الجنائية |
Ve bu, sanayi ile inanılmaz bir işbirliği başlattı. Altı ay içinde, iki yıl önce, dünyada kalan son iki çocuk felci virüsünü hedef alan yeni aşıyı denemeye başlamıştık. | TED | و هذه العملية أدت إلى شراكة رائعة مع صناعة الدواء. و في خلال 6 أشهر ، كنا نقوم باختبار لقاح جديد لشلل الأطفال و الذي كان قبل سنتين فقط يواجه النوعيين الباقيين من شلل الأطفال |
kalan yüzde 50'nin 30'unu bir kenara koymak istiyoruz. | Open Subtitles | نملك 50% من الشركة ويجب أن نخصص الـ30% الباقيين من الـ50% الأخري لرفاقك |
Geri kalan herkesten daha iyi ve daha temiz çalışman gerekiyor. | Open Subtitles | يجب عليك أن تجعله أفضل من الباقيين |
Zaten sen ve kalan Diğerleri aşağı yukarı öylesiniz. | Open Subtitles | وهذا عمليا مالدي منك و من الباقيين |
Geriye kalan iki sınavını da bitirmelisin. | Open Subtitles | يجب أن تكمل الإختبارين الباقيين |
Sen de Diğerleri gibisin Wilkie: cahil, korkak. | Open Subtitles | : " أنت مثل الباقيين تماماً يا " ويلكي خائف وجاهل |
Diğerleri gelene kadar onu eğlendireyim. | Open Subtitles | سأقوم بتسليته بينما ننتظر وصول الباقيين |
Diğerleri nerede? | Open Subtitles | أين الباقيين ؟ ؟ |
Şey... Diğerleri nerede? Tabii, doğru diyorsunuz. | Open Subtitles | اين الاصحاب الباقيين ؟ |
Belki de diğerlerini bekleyip askerin dediği gibi büyük bir gurup olmalıydık. | Open Subtitles | ربما يجب انتظار الباقيين... و نبقى بمجموعه كبيره كما قال الجندى |
Haydi, diğerlerini çağırmadan önce gidelim. | Open Subtitles | هيا نذهب قبل أن تحضر الباقيين |