Ceset bu sabah erken saatte bulunmuş. Kafkasyalı erkek, 20'li yaşların başında. | Open Subtitles | ، عُثر على الجثة في الصباح الباكر ذكر قوقازي في بداية العشرينات |
Tuvaletleri temizlerim. Çöpleri toplarım. Gece geç, sabah erken, çift vardiya... | Open Subtitles | سأجمع القاذورات, في النوبة الليلية في الصباح الباكر , ورديات مضاعفة |
Saat çok erken biliyorum ama Paris'te sabah çok erken başlar. | Open Subtitles | أعلم أن الوقت مبكر، ولكن باريس تكون جميلة في الصباح الباكر |
sabah erkenden koğuşa gittim. | TED | ففي الصباح الباكر كنت أزور الجناح الخاص بالمعدمين |
Bu da yetmezmiş gibi dersler Yarın başlıyor, yani sabah erkenden öğrenciler bu kitaplar için sıraya girmeye başlayacak. | TED | وما زاد الوضع سوءًا هو أن الدراسة ستبدأ غدًا، مما يعني أنه وفي الصباح الباكر ستأتي جموع من الطلاب باحثة عن هذه الكتب. |
Sabahın köründe bal almaya gittiğine göre canın tatlı çekmişti galiba. | Open Subtitles | لابُد أنكَ احتجت للسُكر .لتذهب وتأخذ العسل في الصباح الباكر جدًا |
Olaylar erken saatlerde patlak verecek, böylece haberlerde bütün gün yer alacağız. | Open Subtitles | سيحدث ذلك في الصباح الباكر لذا سيكون لدينا تغطية إخبارية طوال النهار |
Kuşlar Sabahın erken saatlerinde çağlayanı arkalarında bırakıp böcek yakalamaya gidiyor. | Open Subtitles | في الصباح الباكر, تترك الطيور الشلالات وراءها عندما يبدأونَ بصيد الحشرات. |
Deneyimlerime göre, sabah insanları ile gece insanları arasındaki tek fark, sabah erken kalkan insanların son derece kendini beğenmiş olmasıdır. | TED | في تجربتي، الفرق الوحيد بين من يستيقظ صباحا ومن يستيقظ مساء هو أن من يستيقظ في الصباح الباكر معتدون بأنفسهم بشكل فظيع. |
ve size Sabahın erken saatlerinde Seine Nehri'nde kürek çekenleri gösterebilirim. | TED | و أستطيع أن أريكم المجدفين في الصباح الباكر على طول نهر السين. |
Herkes şunu bilir ki, bir çocuğun öğrenmesindeki en kritik zamanlar erken çağlardır. | TED | الشيء الوحيد الذي يتفق عليه الجميع أن أفضل وقت لبداية تعلم الطفل هو التعليم الباكر. |
Çocuklar kendi hızlarında öğrenebilsinler diye yönergeleri bireyselleştiren bir erken eğitim yazılımı tasarlıyoruz. | TED | نصمم برامج تعليمٍ للسن الباكر مصممة لتخصيص التعليم لكل شخص. ليتعلم الأطفال على مهلهم. |
Her şey mutlulukla dolu. erken bir sabahı hissetmek istiyorum. | Open Subtitles | كل شئ ملئ بالحياة وبالسعادة اريد شعورا بالصباح الباكر |
Günün bu kadar erken saatlerinde bu kadar ciddi olamayız. | Open Subtitles | ربما لا نستطيع أن نكون جادين فى الصباح الباكر |
Tüm ihtiyacım biraz uyku. sabah erkenden tüymüş olacağım. | Open Subtitles | كل ما احتاجه هو بعض النوم و سوف اغادر من هنا فى الصباح الباكر |
sabah erkenden İndian'dan ödünç aldığı 15 sterlinle buradan ayrıldı. | Open Subtitles | غادر المستشفى في الصباح الباكر بعد أن اقترض 15 جنيهاً من الهندي. |
Beni erkenden selamlayan bu tatlı ses te kimin? | Open Subtitles | ما هذا اللسان الحلو الذى يحيينى فى الصباح الباكر |
Burada kamp kuralım, Yarın erkenden yola çıkarız. | Open Subtitles | سوف نخيم هنا الليله، و نبدأ فى الصباح الباكر |
Onları sabah erkenden, birbiri ardına gider şekilde görmeye alışıktık. | Open Subtitles | أعتدنا أن نراهم محلقين فى الصباح الباكر وقد أصطفوا الواحده تـلو الأخرى فـى صف طويـل |
Buraya bizzat gelme zahmetinde bulundum. Sabahın köründe! | Open Subtitles | تحملت عناء المجيء بنفسي، في هذا الصباح الباكر. |
Elli yıl kadar önce, ABD'de okul öncesi eğitim sisteminde "Head Start" adında bir dönüm noktası yaşandı. | TED | قبل 50 سنة، مّرَ التعليم الباكر في الولايات المتحدة بمرحلة مفصلية تدعى "البداية المتقدمة." |
Yarın ilk iş olarak oraya gitmeni, ifade almanı istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن تذهب في الصباح الباكر إلى هناك لأخذ الأقوال. |
Hiç olmadı. Bir adam öldü. sabah ilk iş olarak buradan çıkıyoruz. | Open Subtitles | لن أفعل ، هناك رجل مات ، نحن سنغادر في الصباح الباكر |