"البحثية" - Translation from Arabic to Turkish

    • araştırma
        
    Bana göre araştırma bulguları inandırıcı ve bu işin mantığı da inandırıcı. TED لذا في رأيي، الأدلة البحثية مقنعة و منطق هذا الأمر مقنع أيضاً
    Ekibimiz teletıp oluşumunu Hasta Merkezli Sonuçlar araştırma Enstitüsü tarafından finanse edilen bir proje ile daha üst bir düzeye taşımaya çalışıyor. TED إن فريقنا يعمل على تطوير التطبيب عن بعد، من خلال مشروع ممول من طرف معهد النتائج البحثية المتمركزة حول المريض.
    Bu web sitesi, bize katılmak isteyen herkesin, istedikleri zaman, tecrübelerini paylaşabileceği, bilgilerini yayabileceği ve araştırma notları gibi çalışmalarını bir araya getirip diğer üreticiler ile birlikte kendilerini geliştirebilecekleri bir yer. TED انه موقع على الانترنت حيث نحن واي شخص يود الانضمام الينا مشاركة التجارب، نشر المعلومات وتشجيع الاخرين على المشاركة متى ما استطاعوا وجمع المصادر مثل الاوراق البحثية والدروس من صناع اخرين مثلنا.
    Bence okul öncesi eğitimin yerel ekonomiye olan katkılarını gösteren araştırma sonuçları çok güçlü. TED لذا أعتقد أن الأدلة البحثية عن فوائد برامج الطفولة المبكرة للاقتصاد المحلي ، قوية للغاية.
    Gerçekten ne olacağını görmek için araştırma yaptık. TED لذا أجرينا الدراسة البحثية لمعرفة ما الذي سيحدث فعلًا
    İşbirliği gerektiren bir zorluk ki bu nedenle araştırma faaliyetlerini hızlandırmak için açık bir toplum yaratıyoruz. TED إنه تحدي بحاجة إلى التعاون، وهو السبب في أننا نعمل على خلق مجتمع مفتوح لتسريع النشاطات البحثية.
    İlk olarak şirketler belirli kriterlere göre araştırma hedeflerini karşılayan 6-10 katılımcı alırlar. TED أولا: تجند الشركات ما بين ستة وعشرة مشاركين وفقا لمعايير محددة تلبي أهدافهم البحثية.
    Ayrıca araştırma fiziğinde bir hudut bölgesi var ama kimse bunu konuşmuyor. TED وهناك أيضا حد أقصى لما وصل إليه العلم في الفيزياء البحثية هنا، كل ما في الأمر أنه لا أحد يتحدث عنه.
    Ama bu kısa zamanda bile, baz düzenleme, biyomedikal araştırma topluluğunda geniş çapta kullanıldı. TED لكن حتى في ذلك الوقت القصير، أصبح تحرير القواعد يستخدم على نطاق واسع من قبل الأوساط البحثية الطبية الحيوية.
    O zaman üstünde çalıştığımız araştırma çalışmalarından biri de pornografiye dair birkaç soru içeriyordu. TED واحدة من الدراسات البحثية التي كنا نعمل عليها في ذلك الوقت تتضمن أسئلة حول الإباحية.
    araştırma bahçeleri ve eski bostanlar kapatılırken kesilen dalları topladım ve kendi bahçemdeki ağaçlara aşıladım. TED لذا بينما كانوا يزيلون البساتين البحثية والحقول القديمة العتيقة، كنت أجمع أغصاناً منهم وأقوم بتطعيم الأشجار في مشتلي.
    Bu kez, dünyadaki hükûmetler ile topluluklar, aşı üretmek amacıyla tesislere araştırma süresi vermek için virüsün yayılmasını yavaşlatıyor. TED في هذا الوقت أبطأت الحكومات والمجتمعات حول العالم عملية تفشي الفيروس ليمنحوا المنشآت البحثية الوقت لإنتاج لقاح.
    Walter araştırma seyahatlerine çıktığında bile gitmiştim. Open Subtitles حتى أني ذهبت عندما كان والتر غائباً في رحلاته البحثية.
    Mezun olduğum okuldaki araştırma grubum bir gen sentez protokolü geliştirmişti. Open Subtitles قامت مجموعتيّ البحثية بمشروع التخرج حول تطوير نمط تجمبع الجينات.
    araştırma işi çok zor gibiydi. Hem ben güzelim. Open Subtitles الوظيفة البحثية تلك تبدو قاسية وأنا جميلة ..
    Gözlemlerini ve araştırma notlarını onda tutmuş olmalı. Open Subtitles عليها أن تكون حيث حفظت ملاحظاتها والملاحظات البحثية
    Şu büyük araştırma ödeneklerinden birini alırsan, bana da aracılık komisyonu vereceksin. Open Subtitles حالما تحصل على واحده من تلك المنح البحثية الكبيرة، ستعطيني رسوما على هذا
    67 yıllık. Ve babanın tüm araştırma notlarının birer kopyasını çıkardım. Open Subtitles ولقد قمت بترميز كل ملاحظات والدك البحثية
    Bazıları seni görmek için sürpriz olmalı araştırma materyali ile aşağı tartılır . Open Subtitles قد يستغرب البعض بعدم رؤيتك مثقف بكل هذه المواد البحثية.
    Bakın, araştırma paraları, beyaz adamların hükümetinin peynirinden başka bir şey değil. Open Subtitles نظرة، المنح البحثية هي لا شيء سوى الجبن الحكومة الناس الأبيض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more