"البحثِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • araştırma
        
    • aramak
        
    - Bu tür araştırma yapan kişiler var. Open Subtitles هناك ناس حول الذي يَعمَلُ هذا النوعِ مِنْ البحثِ.
    araştırma amaçlı, azıcık bir tadına baktım. - Yak onu. Open Subtitles هي كَانتَ عينة صغيرة جداً لأغراضِ البحثِ.
    Aynı araştırma tesisinde çalışıyorduk. Open Subtitles كلنا عَملنَا في نفس وسيلةِ البحثِ.
    Soruna cevap aramak için Seattle sokaklarında dolaştım. Open Subtitles أنا أَتِيهُ سياتل في البحثِ لجوابِ إلى سؤالِكَ.
    Haftalarca önce, köyden çok uzaklaşmış olan oğlunu aramak için çıktı. Open Subtitles مُنذ بضعه أسابيع بَدأتْ في البحثِ عن إبنِها الذي تاهَ بعيد جداً عن القريةِ
    Şimdilik güvenliktekiler araştırma yapıyor. Open Subtitles الأمن أهم مِن البحثِ للأن لقد أوقفنا جاسوس الـ"سكسرز"
    Şimdilik güvenliktekiler araştırma yapıyor. Köstebeğin bağlantısını kestik. Open Subtitles الأمن أهم مِن البحثِ للأن لقد أوقفنا جاسوس الـ"سكسرز"
    Önceki çeyrekte yapılan yüzde otuz artışın ardından araştırma ve Geliştirme bölümünün sırf bütçesi için yüzde 60 artış teklifi. Open Subtitles تخصيص 60/100 من الإيرادتِ لتجاربِ البحثِ و التطوير لوحدها، متبوعة بنسبة 30/100 لأجلِ تمويل تلك التجارب
    1980lerde, profesyonel ticari koleksiyoncuların araştırma yapan koleksiyoncularla bölünmesini görebiliyorduk. Open Subtitles في عام 1980 ... كنّا قد شاهدنا هذا الإنشقاق ... بين الجامعين التجاريّين المُحترفين بمواجهةِ جامعي البحثِ المُحترفين
    Beş yıllık araştırma ve inşaat, Grigori. Open Subtitles خمس سَنَواتِ مِنْ البحثِ (و البناء (جريجورى
    Bu araştırma senin için de çok önemli. Open Subtitles يَعْني هذا البحثِ كثيراً إليك
    Biraz araştırma yaptım. Open Subtitles قمتُ ببعض البحثِ.
    Adliye çıkışı Parrish'i aramak için ayrıldık. Open Subtitles إنفصلْ في دارِ العدل لذِهاب البحثِ تقريباً سلمون صغيرِ.
    Görünüşe göre Qetesh, onunla Clava Thessara Infinitas'ı aramak için ortak olduğunda, ona ihanet etmişti, "Sonsuz Hazinenin Anahtarı". Open Subtitles أنظر، على ما يبدو أن * كوتاش * خانَتها " عندما شاركوا فى البحثِ عن " كاتافا ثيزارا إنفينيتس المفتاح إلى الكنزِ اللانهائيِ
    Sonunda, ulaşmak için tek yolum .yıldız geçidi kaldı ve aygıtı bir avuç jaffa'mla aramak zorunda kaldım ve ben burada sıkışıp kaldığımda, beni kurtarmanın bir yolunu bulmak için buradan ayrıldılar. Open Subtitles في النهاية، إستعانتي الوحيدة " كَانَ أَنْ أدخله عن طريق " بوابه النجوم و تأمين الجهاز مَع حفنة من الـ " جافا " أتباعى وعندما أصبحتُ محصوراً هنا، بدءوا في البحثِ عن وسائل لتَحريري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more