"البحّارة" - Translation from Arabic to Turkish

    • denizcilerin
        
    • denizci
        
    • denizciler
        
    • denizcileri
        
    • tayfa
        
    • Tayfam
        
    • Bahriyeli
        
    • denizcilere
        
    • yerlermiş
        
    Yani çoğumuz hiçbir zaman kendimizi bu denizcilerin içinde buldukları kadar korkunç bir durum yaşamadık, fakat hepiimiz korkunun nasıl birşey olduğunu biliriz. TED إذًا، معظما لم يمرّ بتجربةً مماثلة ومخيفةٍ إلى هذا الحدّ الذي وجد هؤلاء البحّارة أنفسهم فيه ولكننا جميعًا نعلم ماذا يعني أن نخاف
    Fransız denizcilerin radyasyona maruz kalmış olmaları nedeniyle mi buradasınız ? Open Subtitles أنت هنا حول هؤلاء البحّارة الفرنسيين بتعرّض الإشعاع؟
    Radyasyon nedeniyle ölmek üzere olan bir grup Fransız denizci var. Open Subtitles هناك عدد البحّارة الفرنسيين الذي قد يموت من تعرّض الإشعاع.
    O halde, bana açıklayabilir misin bu eski denizci, güneşin şurada olması gerektiğini hesaplarken, niye orada değil? Open Subtitles فيتلكالحالة،أيمكنكأنتفسّر لي.. لمَالشمسمن هذهالناحية.. بينما، بحساب البحّارة القدام،
    - denizciler denizde nasıl gömülür, bilir misin? Open Subtitles حسناً، أنتِ تعلمين أن البحّارة يدفنون في البحر؟
    Denizkızları denizcileri kendi ölümlerine ikna eder. Open Subtitles صفارات الإنذار تستدرج البحّارة إلى وفاتهم.
    Şuradakilerin bir gemisi var. Gemiye tayfa topluyorlar. Open Subtitles هؤلاء الرفاق هناك يمتلكون سفينة، ويوظفون البحّارة الآن
    Tayfam görev yerini terk etmiş, emir almadan ayrılmışlar. Open Subtitles تخلّى البحّارة عن أماكنهم بدون أوامر وبدون إجازة
    Nehrin karşısındaki Bahriyeli Hanı'nda bir oda tuttum. Open Subtitles نزلتُ في غرفة في نُزُل البحّارة على جانب النهر
    Nedir bu? "Gündüzleri kızıl güneş denizcilere zevk verir" mi? Open Subtitles ما هيّ؟ "حمراء في الصباح، بهجة البحّارة
    Genç denizcilerin kamp yapacağı hafta sonu. Open Subtitles رحلة التخييم التي تدوم ليلة مع البحّارة الصغار
    Bu yüzden denizcilerin ölmesini sağlamak dışında şarkı söylememi yasakladı. Open Subtitles لهذا منعني عن الغناء إلّا لإيقاع البحّارة في حتفهم
    Bana odanızdaki denizkızlarını gördüklerini iddia eden denizcilerin tablolarını gösterirdiniz. Open Subtitles كنت دايما توريني رسوم بيانية على حيطانِ مكتبِكِ... البحّارة إدّعوا بأنّهم رَأوا حورياتَ البحر.
    denizcilerin çapalrı vardır, ben de bir rahipim. Open Subtitles يحصل البحّارة على المراسي، وأنا قسّ.
    Her yıl olan, neden askeri bir saldırı olarak görülmeyen sarhoş denizci akını. Open Subtitles الطوفان السنوي من البحّارة الثملين لا يُصنّف بطريقة ما كهجوم عسكريّ.
    El yazımıydı o gemideki bir denizci yazmış. Open Subtitles كانتْ مكتوبةً بخطّ الأيدي، هذه الخريطة، بواسطة أحد البحّارة على متن السّفينة.
    Çünkü bir gece bir denizci şakağına dayadığı zaman buradaydım. Open Subtitles لأنني كنت هنا من قبل... حينما تلقى أحد البحّارة... ضربة مباشرة على رأسه...
    - denizciler denizde nasıl gömülür, bilir misin? Open Subtitles حسناً، أنتِ تعلمين أن البحّارة يدفنون في البحر؟
    Kör olası pislik denizciler haricinde senin gibiler buraya pek gelmez. Open Subtitles فسِوى البحّارة الملاعين لا نلقى كثيراً من مِثلك ها هنا
    Kara Veba, Antiller'den gelip Avrupa üzerinden batıya doğru bir kez daha sesini duyurmaya başladı, denizciler tarafından taşınarak Güneybatı istikametinden İngiltere'ye nüfuz etti. Open Subtitles "غرب أوروبا, قادماً من الأنديز. يحمله البحّارة .. حتى دخل انجلترا"
    denizcileri kendi ölümlerine çağıran şarkılar söylüyorsun. Open Subtitles أنت تُغني الأغاني التي تجذب البحّارة إلى وفاتهم.
    Her yıl donanma haftasında US Deniz Kuvvetleri gemileri tersaneye gelirdi ve güzel şehrimizi daha da güzelleştiren sevimli, tatlı Amerikan denizcileri eğlence arardı. Open Subtitles "أسبوع البحّارة" هو أسبوع بالسنة، حيث ترسو السفن الأمريكية، وتتزين ميدنتنا الجميلة...
    Şuradakilerin bir gemisi var. Gemiye tayfa topluyorlar. Open Subtitles هؤلاء الرفاق هناك يمتلكون سفينة، ويوظفون البحّارة الآن
    Tayfam görev yerini terk etmiş, emir almadan ayrılmışlar. Open Subtitles تخلّى البحّارة عن أماكنهم بدون أوامر وبدون إجازة
    Nehrin karşısındaki Bahriyeli Hanı'nda bir oda tuttum. Open Subtitles نزلتُ في غرفة في نُزُل البحّارة على جانب النهر
    Kapısı da tüm denizcilere açık. Open Subtitles وهي ترحّب بكل البحّارة!
    Ama tabiri caizse iş erkeklerle olmaya geldiğinde denizcileri teknelerden kapar veya gemilerin güvertelerinden düşürür istediklerini aldıktan sonra da denizcileri denizin dibine çekip boğar ve yerlermiş. Open Subtitles ولكن عندما يأتي وقت الحصاد إذًا جاز التعبير... ينتزعن البحّار من القارب أو من ظهر السفينة ويستكملن طريقهن، بعدها ينجذب البحّارة للقاع غارقين ثم يؤكلون،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more