"البرازيلية" - Translation from Arabic to Turkish

    • Brezilya
        
    • Brezilyalı
        
    Değil mi? Brezilya müziği yalnızca başlıca müzik şirketlerinin gereklerine cevap vermiyor. TED صحيح؟ كما تعلمون، مشهد الموسيقى البرازيلية ليست مجرد إجابة على العناوين الرئيسية.
    Güneşte kurutulup toz haline getirilmiş Brezilya deniz kırkayağının siyah eti. Open Subtitles بودرة اللحم الأسود المجفف من أم الأربعة و الأربعين البرازيلية العملاقة
    İçinde boks, güreş, Brezilya jiujitsusu, judo, Muay Thai var. Open Subtitles الملاكمة ، المصارعة ، المصارعة اليابانية البرازيلية والجودو والملاكمة التايلاندية.
    Brezilyalı şirket Semco Group, kendi iş saatlerini ve hatta ücretlerini belirlemeyi çalışanlarına bırakıyor. TED الشركة البرازيلية مجموعة سيمكو تتيح لموظفيها تعيين جداول العمل الخاصة بهم وحتى رواتبهم.
    Mesela Brezilyalı polisler Onların buradan birlikte çalıştıkları Open Subtitles وعن الشرطة البرازيلية وعما إذا كانوا يتعاونون معهم هنا
    Burası Amazon bölgesinin bir kısmı ve Brezilya Amazonu'nun merkezi güneyinde yer alan Rondônia. TED هذه منطقة من حوض الأمازون وتدعى روندونيا بوسط جنوب غابة الأمازون البرازيلية.
    Birtakım deneyleri uyguladığımız Brezilya için bilgi vermek gerekirse, Brezilya hükümeti kendi sivrisinek fabrikalarını inşa etmişler, bizimkisinden fazlasıyla büyük ve biz Brezilya'da ölçekleme yapmak için burayı kullanacağız. TED وفي البرازيل حيث كنا نجري بعض التجارب، قامت الحكومة البرازيلية بنفسها ببناء مصنع بعوض خاص بالبرازيل وهو أكبر بكثير من مصنعنا، وسنستخدمه في عملية توسيع نطاق التجربة في البرازيل.
    Brezilya kültürüyle de çok uyumlu akışkan ve organik hoş bir şekli var -- Bence iyi tasarım kültüre çok şey katar. TED ذو تدفق لطيف، بشكل عضوي متناسق إلى حد كبير مع الثقافة البرازيلية أعتقد أن التصميم الجيد يضاف إلى الثقافة
    Brezilya Amazon'unda Acre eyaletinde bulunan Yawanawa kabilesinden geliyorum. TED أنا من مجتمع ياواناوا، التي تقع فى ولاية أكري فى منطقة الأمازون البرازيلية.
    Brezilya polisi her sene binlerce insan öldürüyor. TED تقتل الشرطة البرازيلية آلاف الناس كل عام.
    Ancak, bazı araştırmacılar, ben de içinde olmak üzere bazı NGO üyeleri ve Brezilya devletinden bazı insanlar bir alternatif olduğuna inanıyorlar. TED لكن، بعض الباحثين، وضمنهم أنا، بعض المنظمات الطوعية والمسئولين من الحكومة البرازيلية يعتقدون أن هناك بديلاً.
    Brezilya ceviz piyasasının yüzde 15-20'sine, belki yüzde 22'sine, hakimdik. TED استحوذنا على 15 إلى 20، ربما حتى 22 بالمئة من سوق المكسرات البرازيلية العالمي.
    Affedersin, orkestraya Brezilya müziği çalmalarını söyleyeceğim. Open Subtitles اعذروني، سأطلب من الأوركسترا عزف بعض الموسيقى البرازيلية.
    "Brezilya Yağmur Ormanlarının Ağaçta Yaşayan Yırtıcıları" Open Subtitles ساكني الأشجار المفترسون في الغابات الاستوائية البرازيلية الممطرة
    Ya ABD? Brezilya'da polislerin avukatlığını yapıyor. Bu konuda bir şey bilmiyor musunuz? Open Subtitles وأنت، المستشار بالشرطة البرازيلية لم تكن تعلم شيئاً؟
    Dev deniz Brezilya kırkayağının eti. Open Subtitles لحم أم الأربعة والأربعين البرازيلية العملاقة
    Kim bu Brezilyalı fahişe ve benim kızıma ne yaptı? Open Subtitles من هذه البرازيلية المتعرية ومالذي فعلته بابنتي ؟
    Tam Brezilyalı alacağım. Hepsinin gitmesini istiyorum tamam mı? Open Subtitles أريد إزالته على الطريقة البرازيلية أريدك أن تزيليه بشكل كامل ، فهمتي ؟
    Şu Brezilyalı sürtüklerin giysilerinden çalalım. Open Subtitles دعينا نسرق بعضاَ من ملابس تلك البرازيلية
    - Brezilyalı kıza giysi beğenmeye gitti. Open Subtitles لقد غادر ليختار فستاناً للفتاة البرازيلية
    Bu Brezilyalı tanrıçası vardı İlk başta bir kardeş. Open Subtitles وكان لهذه الإلهة البرازيلية أخت في البداية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more