"البرج في" - Translation from Arabic to Turkish

    • kulenin
        
    • kuleden
        
    Bakireler ise Yedi Kız Kardeş'teki yıldızlara dönüştüler ve kış ortasında kulenin üzerinde görünür hale geldiler. Open Subtitles تحولت الشابات الى نجوم عنقود الثريا ويمكن رؤيتها وهي تتدلى فوق البرج في منتصف الشتاء
    kulenin ışığını gece söndüreceğiz. Open Subtitles ،وسوف نقوم بإغلاق انوار البرج في الليل
    O pislikler kulenin etrafında kol geziyor. Open Subtitles إنهم يملؤون البرج في الليل
    Onu o kuleden asla kurtarmamalıydım. Open Subtitles ما كان يجب أن أنقذها من البرج في المقام الأول
    Bell'in arama yapacağı zamanı bilirsek tam o anlarda kuleden gelip giden kayıtlara bakabiliriz. Open Subtitles أتعرف ، لو علمنا الوقت التقريبي لمكالمة (بيل)... يمكننا فقط البدء بسحب المكالمات من البرج في ذلك الوقت
    Zor ölümdeki kulenin adı. Open Subtitles بعد البرج في داي هارد
    Zor ölümdeki kulenin adı. Open Subtitles بعد البرج في داي هارد
    Başkaları da var. Orada ormanın ortasında global bir atmosferik gözetleme kulesi bulduk ve bu kuleye yüz binlerce dolar değerinde bilimsel ekipmanlar astık, izopreni ve elbette, hazır oradayken başka şeyleri aramak için de. Bu ormanın ortasındaki kulenin tepeden görüntüsü. TED هناك حملات أخرى. وجدنا برج مراقبة بيئي عالمي هناك في وسط الغابة الإستوائية٬ وأضفنا ما تبلغ قيمتها مئات الٱف الدولارات من الأجهزة العلمية إلى هذا البرج من أجل البحث عن ال"أيسوبرين"٬ وأشياء أخرى طبعا٬ خلال الوقت الذي قضيناه هناك. هذا البرج في وسط الغابة الإستوائية٬ من الأعلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more