"البستاني" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bahçıvan
        
    • Gardiner
        
    • bahçıvanı
        
    • bahçıvanın
        
    • bahçıvanla
        
    • bahçıvanımız
        
    • bahçıvanım
        
    • bahçıvana
        
    • Bahçıvanlık
        
    • bahçıvanımla
        
    • bahçıvandı
        
    • Bahçıvanlar
        
    • Bahçıvanının
        
    • bahçıvanları
        
    Sırf Bahçıvan aletleri taşıyor diye bir Meksikalı'yı eve soktuğumuzun farkında mısın? Open Subtitles اليس من الغريب دخول مكسيكي الى المنزل بمجرد انه البستاني الجديد ؟
    Sırf Bahçıvan aletleri taşıyor diye bir Meksikalı'yı eve soktuğumuzun farkında mısın? Open Subtitles اليس من الغريب دخول مكسيكي الى المنزل بمجرد انه البستاني الجديد ؟
    Neden olduğu anlaşılıyor çünkü ilk birkaç yıl beni Bahçıvan sanmış. Open Subtitles ،و هذا يقول الكثير ،لأن تلك السنوات الأولى ظنت أني البستاني
    Bay Rand'in arkadaşı Chauncey Gardiner bu sabahki toplantımızda bizimle birlikteydi. Open Subtitles (تشونسي البستاني), صديق ومستشار السيد (راند), كان موجوداً في إجتماع اليوم
    Beni kollarına alacak ve bahçıvanı öpmemi istetmeyecek koca istiyorum. Open Subtitles أريد الزوج الذي يجعلني لا تريد لتقبيل البستاني.
    Ben bahçıvanın kızıymışım, sizin çocuğunuz olmadığı için beni satın almışsınız. Open Subtitles وإنني كنت ابنة البستاني وإنك اشتريتني لأنه لم يكن بمقدورك الإنجاب.
    Sadece müştemilatta bahçıvanla karısı yaşıyor. Open Subtitles هناك فقط البستاني وزوجته يعيشون فى الحديقة
    Bunu bahçıvanımız aletlerini taşımak için kullanıyor. Open Subtitles إنها عجلة يستخدمها البستاني لنقل الأغراض
    Bahçıvan daha sonra doğru bir dağılımla doğru besinin toprağa doğru bir şekilde karıştırıldığından emin olmalıdır. TED البستاني يجب أن يكون متأكدا أن هذا الترتيب الجيد والتغذية المناسبة وضعت بشكل صحيح في التربة.
    Çalıştığım villadaki Bahçıvan, bir erkek. Open Subtitles البستاني في الفيلا التي أعمل فيها هو رجل
    Bahçıvan getirdi. Bahçede bulduğunu söyledi. Open Subtitles البستاني احضرهم قالَ بأنّه وَجدَهم في الحديقةِ.
    - Söyleyin sevgili İnes, yolda gelirken sol tarafta gördüğüm, bir Bahçıvan kulübesi, öyle değil mi? Open Subtitles أخبريني إنيس العزيزة أكانت تلك سقيفة البستاني التي رأيتها بالخلف؟
    Uzun sürmez. Onunla şu Bahçıvan hakkında görüşmek istiyorum. Open Subtitles لن أتأخر, سأتحدث معها عن ذلك البستاني وحسب
    Bir arabacı, bir Bahçıvan, bir kapıcı, bir kâhya, bir aşçı ve üst katta iki hizmetçi. Open Subtitles العامل، الحوذي، كبير الخدم، البستاني البواب، الطباخ واثنان من الخدم
    Bahçıvan nadiren kullandığını söylüyor ama tenekenin yarısı boş. Open Subtitles البستاني يقول أنها لم يستخدمها من قبل ومع هذا فهي مستهلكة للنصف
    Basil ve Perdita Gardiner'la bir akrabalığınız var mı? Open Subtitles هل أنت من أقرباء (بازيل)و (برديتا البستاني) ؟
    Telesekretere 15 mesaj bırakmış. Karım bahçıvanı becerdiğimi düşünüyor. Open Subtitles أعرف، ترك لي 15 رسالة زوجتي تعتقد أنني أضاجع البستاني
    Ben bahçıvanın kızıymışım, sizin çocuğunuz olmadığı için beni satın almışsınız. Open Subtitles وإنني كنت ابنة البستاني وإنك اشتريتني لأنه لم يكن بمقدورك الإنجاب.
    Tutunabilecekleri bir yapı ve onlarla ilgilenen doğru bahçıvanla gökyüzüne kadar ulaşabilirler. Open Subtitles والإلتزام يساعدهم على الصعود ونحن البستاني الذي يأخذ بيدهم وهم سوف يكبرون حتى السماء
    bahçıvanımız Yoshi, sonunda irade savaşını kazandı. Open Subtitles البستاني فاز اخيرا بمعركة الإرادات.
    Tanrım, bahçıvanım mı o? Hala burada mı ki? Bekle, bekle, bekle... Open Subtitles يارب، ألا يزال البستاني موجوداً؟ ... لحظة، لحظة، لحظة أتعرفين هذه الأغنية؟
    Ah, bahçıvana gülleri budamasını ve ön bahçeyi gübrelemesini hatırlatır mısın? Open Subtitles اه , وستذكر البستاني ان يقلم الورود ويعيد تسميد الحديقة الامامية
    Bahçıvanlık işini kabul edecek ve diğer bahçıvanların konuşmalarını dinleyecekmiş. Open Subtitles قال له أن يقبل عمل البستاني وأن يصغي لمحادثات البستانيين الآخرين
    Genç bahçıvanımla bir ilişki yaşadığım için karın bana güvenmiyor. Open Subtitles زوجتك لا تثق بي أن أكون معك لأنني أقمت علاقة مع البستاني المراهق
    Evet, yerel bahçıvandı. Open Subtitles أجل , كان البستاني المحلي
    Aman Tanrım. Bahçıvanlar kovulmuştu. Open Subtitles لا, يا إلهي, البستاني سيتم طرده بالتأكيد.
    Kilise Bahçıvanının oğlu. Samuel Morales. Britmore'da okuyor. Open Subtitles ابن البستاني من الكنيسة صاموئيل موراليس يذهب إلى بريتمور
    Bu kadar onurlu bahçıvanları olduğuna göre. Open Subtitles المكان الذي يحظى فيه البستاني بشرف عظيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more