"البشر و" - Translation from Arabic to Turkish

    • insanlar ve
        
    • insan ve
        
    • İnsanla
        
    • ve insan
        
    • ve insanlar
        
    • İnsanları ve
        
    • İnsanlarla
        
    • İnsanların ve
        
    İnsanlar ve aslanlar arasındaki savaş burada iki milyon yıldır devam ediyor. Open Subtitles الحرب بين البشر و الأسود قائمة هنا منذ أكثر من مليونيّ سنة
    Dünyada bir savaşın yaklaştığına inanan insanlar ve mutantlar var. Open Subtitles هناك قوي في هذا العالم، من البشر و المتحولين علي حد سواء، تؤمن بأن الحرب قد باتت وشيكة
    Ve tüm dünyada...insanlar ve mutantların eşitliğini temsil edecek olan.. Open Subtitles و ممثلنا إلى العالم و لكل مواطني الولايات المتحدة البشر و المتحولين على السواء
    İnsan ve gerçek kişi eş anlamlı değildir. TED البشر و الاشخاص الاعتباريين ليسا مترادفان.
    İnsan ve Ruh Dünyaları yok oluşa doğru gidiyor ve tüm bunlar senin hatan. Open Subtitles مملكة البشر و الأرواح في طريقها الى الإبادة و كل ذلك بسببك
    İnsanla zombiyi ayıracak bir yol bulmamız gerek. Open Subtitles نحن بحاجة إلى وسيلة للتفرقة بين البشر و الزومبي
    İnsan kanı içmek ve insan eti yemek zorunda hissetmesine neden olan psikotik bir inanca sahip. Open Subtitles إنها إدانةُ ذهاني بأنه يشربُ دماء البشر و من المُحتمل أكل لحم البشر.
    Onlarca yıl önce elfler ve insanlar canavarları ve ejderleri karanlık dağların içlerine geri sürmüşlerdi. Open Subtitles حاول قهر كل القارة خلال الأزمة, البشر و الإلف تحالفوا وخططوا لتدمير طموح التنين الأسود
    Programlanabilir bir dünyada, bu döngüden insanları ve kuruluşları çıkartabiliriz. TED في عالم قابل للبرمجة، نحذف البشر و المؤسسات من الحلقة.
    Sonik'i kullanabiliriz. İnsanlar ve dublörler biraz farklı sinyaller veriyor. Sonik anlayabilir. Open Subtitles بامكاننا استعمال مفك السونيك البشر و النسخ يعطيان اشارات مختلفة
    Birlikte, insanlar ve Ziyaretçiler barış içinde beraber yaşayabilirler. Open Subtitles و معاً، البشر و الزائرون يمكن أن يعيشوا جنباً إلى جنب بسلام.
    Dolayısıyla bu arada Dr Thangaraj, kendisinin ve takımının ilk modern insanlar ve Afrika dışına göçleri hakkında neler ortaya çıkardığını anlatacak. Open Subtitles لذلك فإن دكتور ثانجراج سوف يخبرني في هذا الوقت ما وجده هو و فريقه عن قدامى البشر و هجراتهم من أفريقيا
    Zaten neden insanlar ve ruhlar arasında bu kadar çok anlaşmazlık var ki? Open Subtitles لماذا ثمة الكثير من الصراعات بين البشر و الأرواح أصلا؟
    Hiyerarşide daha yukarıda birşeyler bul, onlar insanlar ve tanrıların ne koşullarda konuştuğunu hatırlayabilirler. Open Subtitles إيجاد أحد عالى كفايةً فى التسلسل الهرمى ربما يتذكرون عندما كان البشر و الآله يتحدثون
    İnsanlar ve gittikçe artan kuşlar, doğayı yenilenebilir enerji konusunda cömert bulmaktalar. Planörler şimdiye kadar rekor olarak 1.000 mil (1.5 km) kadar ileri ve 50.000 feet (1.5 km) yüksekten uçabildiler. TED إن البشر و الطيور المحلقة في الجو يجدون الطبيعة كريمة معطاء كونها مصدراً لطاقة متجددة. لقد طارت الطائرة الشراعية ما يفوق عن الـ 1،000ميلٍ و على علو قياسي فاق على الـ 50،000 قدم.
    Neden insan ve ruh dünyaları arasında bu kadar çok sorun var? Open Subtitles لماذا ثمة الكثير من الصراعات بين البشر و الأرواح أصلا؟
    Sınırdan insan ve silah kaçırmakta usta. Open Subtitles متخصص في تهريب البشر و الأسلحة عبر الحدود
    Hatta annesinin insan ve insan olmayan sevgili arasındaki bağdan hoşlandığı anlaşılıyor. Open Subtitles و إن فشلت في هذا، سأشير إلى أن والدته تستمتع برفقة عشاق من البشر و غير البشر.
    Birkaç insan ve şeytanı hırpalamak bunu kötüye götürür mü diye düşünüyorsun. Open Subtitles تظن أن القضاء على بعض البشر و الشياطيين تجعلها أسوأ؟
    "Bu, bir insanla yaratık Amazon kadınının arasında gerçekleşecek ilk evlilik olacaktı. Open Subtitles "ليكون ذلك أول زواج بين البشر و بين قوم المرأة الفضائية الأمازونية العارية"
    Hayvan ve insan türlerinin ikisinde de. Open Subtitles العمل على الأنواع الحيوانية و البشر و هنا حيث يكون الامر مثيراً
    Denizkızları ve insanlar aynı zamanda aynı yerde var olmuşlardır. Open Subtitles كان من المفترض على البشر و الحوريات التعايش معاً
    İnsanları ve yırtıcıları ayırmak için araya çit yerleştirmek. Open Subtitles تشييد سياج يفصل بين البشر و المفترسين
    İnsan zamanla insanlarla ve çevresiyle etkileşimindeki meseleleri düzelterek yavaş yavaş evrimleşir. TED مع الوقت يتطور البشر ببطء لتصحيح القضايا في التفاعل بين البشر و البيئة
    İnsanoğlunun son umudu; insanların ve bioroidlerin bir arada yaşamlarına devam etmeleridir. Open Subtitles فالرجاء الآخير للبشر هو التعايش فيما بين البشر و البيورياد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more