O ve bir de kanepe yastıklarımda bulduğum şu mor haplar. | Open Subtitles | ذلك وهذه العلبة الصغيرة من الحبوب البنفسجية التي وجدتها على أريكتي |
mor ve yeşil boyayıcılar, perdedeki pikseli kimin boyayacağı üzerine kavga mı ediyor? | TED | الطلاءات البنفسجية و الطلاءات الخضراء قاتل بشدة , من سيطلى هذا الجزء خلف الستارة ؟ لا |
Burada bize genin aktive olduğunu gösteren şey, hücrenin içindeki koyu mor çökeltidir. | TED | إنها تلك البقع البنفسجية الغامقة من الخلية والتي تخبرنا بأن جيناً ما نشطٌ هناك. |
Mavi ve mor birleşerek kırmızı yumurtaları, | TED | تندمج البيوض الزرقاء مع البنفسجية لتُشكل بيوضًا حمراء. |
Bu da bir soruna yol açtı. Çünkü ultraviyole ışık cilde zarar verebilse de aynı zamanda önemli bir faydası da vardır. | TED | وقد شكّل هذا مشكلة لأنه على الرغم من أن الأشعة فوق البنفسجية قد تدمر البشرة، إلا أنها تمتلك منافع مهمة ومماثلة كذلك. |
mor ise bir Duddly ve kırmızı ise bir Fuddly çıkar. | TED | والبيوض البنفسجية تُنتج الددليز. والبيوض الحمراء تُنتج الفدليز. |
Ben de bir süre her gece yatarken, sabah giyinirken o koca mor çiçeklerin, odamın duvarlarında nasıl görüneceğini hayal etmeye çalışmıştım. | Open Subtitles | لذا حاولت أن أتخيل كيف ستبدو .. هذه الورود البنفسجية الكبيرة .. على جدران غرفتي .. كل ليلة عندما أغفو وأنام |
Bu adam kulübe geldi ve benim mor takımımı aldı, | Open Subtitles | دخل هذا الرجل إلى النادي، حسناً؟ وأخذ حُلتي البنفسجية. |
Talyuma bağlanıp mor ötesi ışık altında parlaması gerek. | Open Subtitles | ويجب أن تربط مع الثاليوم وتوهج تحت ضوء الأشعة فوق البنفسجية. |
Belkide benim bunaklığım yüzünden ama, hala mor duvar saatimi bulamadım. | Open Subtitles | ربما جنوني هو السبب لكنني لم أجد ساعتي البنفسجية بعد |
mor ötesi ışık gözle görülen ışığa göre derinin daha derinine işler. | Open Subtitles | ضوء الأشعة البنفسجية يخترق الجلد بشكل أعمق من الضوء المرئي |
Tam lambayı delil deposuna göndermek üzereydim ki üstüne mor ötesi ışık denk geldi. | Open Subtitles | كنت سأشحن المصباح إلى غرفة الأدلة عندما وجد مصباح الأشعة البنفسجية شيئاً هنا على الخلف |
Cinayet aletinin mor ötesi floresan ampulleri vardı. | Open Subtitles | سلاح الجريمة خضع لكشف فسفوري بالأشعة البنفسجية |
mor şapkalı kadın artık bugünkü en sinir bozucu kişi değil. | Open Subtitles | صاحبة القبعة البنفسجية لم تعد الشخص الذى أزعج يومى |
Vegas'ta giydiğin mor sutyene ne oldu? | Open Subtitles | أين تلك الصدرية البنفسجية التي كنتي ترتدينها في فيجاس؟ |
mor elementin etkilediği DNA işaretçisini teşhis edebildim. | Open Subtitles | متعبة، لكن مستقرة لقد أستطعت تحديد الدلالة في الحمض النووي الذي يؤثر فيه المادة البنفسجية |
Buradan çıkmayı başarsak bile ilaç yapmak için Henry'nin elinde o mor maddeden yok. | Open Subtitles | حتى لو نجحنا في الخروج من هنا هنري ليس لديه المادة البنفسجية لصنع العلاج |
O kadar açım ki, mor bile yiyebilirim. | Open Subtitles | أنا أتضوّر جوعاً، و سأتناول الأطعمة البنفسجية |
İlk önce dünya yüzeyine düşen ultraviyole radyasyon ilişkisine bakalım. | TED | لننظر بدايةً في العلاقة للأشعة فوق البنفسجية على سطح الأرض. |
Yüzlerce tonu yüzlerce sene taşıyabiliyor. Soğuk havada, sıcak iklimlerde, UV ışınlarının altında. | TED | تحمل مئات الأطنان لمئات السنين مُتحمّلةً الطقس البارد والمناخات الدافئة والأشعة فوق البنفسجية. |
Bu pigment parçalanmasında, ultaviyole ışınımın da rolü büyüktür. Ancak güneşten korunarak etkisi azaltılabilir. | TED | الأشعة فوق البنفسجية يمكن أن تساهم أيضاً في عملية تفكيك الحبر هذه على الرغم من إمكانية تخفيف أثرها باستخدام الواقي الشمسي. |
Yaşamı ölümcül morötesi ışınlardan koruyan doğal güneş kremi yok olmaya başladı. | Open Subtitles | واقي الشمس الطبيعي الذي يحمي الحياة من الأشعة فوق البنفسجية المُميتة تآكل. |