"البوليس السري" - Translation from Arabic to Turkish

    • Stasi
        
    • İstihbarat
        
    • Gestapo
        
    • Gizli Polis
        
    • gizli polisin
        
    • gizli polisler
        
    Gizli Polis, Stasi'nin muhbirleri her yerdeydi. Open Subtitles البوليس السري والمعروف بـ ستاسي" نشر مخبريه في كل مكان"
    Sıradan bir Stasi çalışanı şimdi şunu söylerdi: Open Subtitles الفرد العادي من البوليس السري كان سيقول
    Tabii bu İstihbarat'ın işiyse. Open Subtitles صحيح، اذا افترضنا ان البوليس السري خلف العملية
    Belki de İstihbarat'tan seni takip etmelerini istemeliyim. Open Subtitles ربما يتحتم ان اطلب من البوليس السري ملاحقتك
    Gestapo seni şebekeden biri vasıtasıyla bulabilir. Open Subtitles البوليس السري يمكنه إيجادك عن طريق رجل واحد من أعضاء الشبكة
    Bir gece eve geldiğimde Gizli Polis'in babamı tutukladığını gördüm. Open Subtitles ذات ليلة,عدت للمنزل لأجد أبي قد قبض عليه من قبل البوليس السري
    Öğrenciler ve işçiler ifade özgürlüğü, gizli polisin lağvedilmesi ve Sovyet birliklerinin geri çekilmesini istediler. Open Subtitles نادى الطلاب والعمال بحرية التعبير وتسريح البوليس السري وانسحاب القوات السوفيتية
    Komünist parti ofisleri tahrip edildi Kızıl bayrak yakıldı, gizli polisler asıldı. Open Subtitles حُطّمت مكاتب الحزب الشيوعي حُرق العلم الأحمر وشُنق أفراد البوليس السري
    Stasi'yle çalıştığını herkes biliyor! Open Subtitles الكل يعرف أنك متحالف مع البوليس السري
    Stasi için çalıştığını sen de biliyorsun. Open Subtitles ولكنك تعرف أنه ما زال مع البوليس السري
    Stasi buradaydı. Evi aradılar. Open Subtitles البوليس السري كان هنا لقد فتشوا الشقة
    Stasi Soğuk Savaş boyunca Doğu Almanya Gizli Polisi'ndeydi. Open Subtitles " ستازي " كانت البوليس السري لحكومة " ألمانيا الشرقية " خلال الحرب الباردة
    İstihbarat'ın haddini aştığı ilk vaka değil bu. Open Subtitles هذه ليست المرة الاولى... ...البوليس السري يسيء استعمال صلاحياته
    İstihbarat'ın işiyse, dinleme için senin onayın alınmıştır. Open Subtitles ان كان البوليس السري... ...هذا يعني ان الامر صدر منك
    İstihbarat'ın Birlik Partisi'ni dinleme izni isteyip istemediğini hatırlamıyor musun? Open Subtitles لاتتذكر ان كان البوليس السري قد طلب تصريحا... ...للتنصت على الحزب والذي يعتبر جريمة؟
    Gestapo biraz önce evimi bastı. Open Subtitles لقد فتش البوليس السري للنازيين منزلي من فترة
    Biz orada toplandıktan sonra makineli tüfeklerle Gestapo adamları arkamızda durdu. Open Subtitles بعد أن تجمعنا هنا... جاء رجال البوليس السري ببنادقهم خلفنا
    Gestapo onun hemen yanında duruyor. Open Subtitles (الجستابو) يقفون بجانبه. الجستابو) البوليس السري) الألماني أثناء الحرب العالمية الثانية
    Ama Gizli Polis bir gün evime girdi. Open Subtitles لكن ذات ليلة البوليس السري إقتحم منزلي
    Haşmetli Majesteleri Narnia Kraliçesi'nin düşmanlarına yardım etmiş ve insanlarla arkadaşlık etmiştir İmza: Maugrim, Gizli Polis Komiseri." "Yaşasın Kraliçemiz." Open Subtitles كتبها الكابتن "مورجريم" قائد البوليس السري
    Güya gizli polisin Berlin duvarı inşa edildikten sonra kapattığı tren istasyonlarından birinde buluşacaktık. Open Subtitles افترض أن نقابل في أحد محطات القطار مع البوليس السري اضطر للإغلاق بعد بناء حائط " برلين "
    Bunlar onlar, gizli polisler. Open Subtitles هؤلاء هُم هؤلاء البوليس السري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more