Onlar için çevresel kirlenme, yıkımlar sıralamasında en kötüsü olmayabilir. | TED | التلوث البيئي بالنسبة لهم قد لا يكون أسوأ انواع الخراب. |
Uzun mesafelerde taşınan ürünlerden kaynaklanan... çevresel etkiyle ilgili bir makale buldum. | Open Subtitles | وجدتُ هذه المقالة حول الأثر البيئي الناجم عن نقل المحاصيل لمسافات طويلة |
Tekrar bakıyoruz, iklim değişikliği oldukça geniş. Nairobi, küresel konferans, çevre. | TED | إذاً نرى مجدداً، تغير المناخ مكبّر. نيروبي، المؤتمر الدولي، البيئي. |
Ben de bu tür çözümler üretmek için çevre Savunma Fonu'na katıldım. | TED | لذلك، انضممت إلى صندوق الدفاع البيئي من أجل إيجاد حلول كهذه. |
Yerel balina göçünde, kabotaj taşımacılığı yollarının ekolojik etkisini inceliyoruz. | Open Subtitles | مسح الأثر البيئي لمسارات الشحن الساحلية بشأن هجرة الحوت المحلية |
Yeşil. çevreye ve topluma duyarlı vasıtalarla üretim yapmaktır. | TED | الأخضر. هو ما يتم إنتاجه عن طريق وسائل ذات إدراك للبعد البيئي والإجتماعي. |
Çin'in çevreci hareketlerinin başlangıcına bizzat tanıklık ettim, o sırada 2011'de, Çin'de alan çalışması yapan bir doktora öğrencisiydim. | TED | لقد شهدت بداية التطور البيئي في الصين عندما كنت طالبة دكتوراه أقوم بالعمل الميداني في الصين عام 2011. |
Merak ettim de, çevresel etki araştırmasını Chapman Korusu'nda yaptırdın mı? | Open Subtitles | اشعر بالفضول هل قمت بدراسة الآثر البيئي في غابة تشابمان بعد؟ |
Lachlan'ın teklif ettikleri, alanlama ayarları ve çevresel etki bakımından hatalı görünüyor. | Open Subtitles | ما يقترحه لوكلان تماما فشل في تفسير تقسم المناطق و الأثر البيئي |
Acı; tarihteki çevresel adaletsizliklerden kaynaklanıyor; mahalle sakinlerinin, zehirli atıklara yakın ve kelimenin tam anlamıyla pislik içinde yaşamalarına neden olan endüstriyel atıklardan. | TED | ألم من تاريخ الظلم البيئي التي تركت الكثير من المخلفات الصناعية في هذا الحي، وترك السكان يعيشون بالقرب من النفايات السامة وحرفياً، قذارة. |
ama biz bunu geleceğin yiyecek güvenliği ihtiyaçları ve geleceğin çevresel güvenlik ihtiyaçlarını birleştireceğimiz hassas bir yolla yapmalıyız. | TED | ولكن يجب أن نقوم بذلك بشكل عقلاني لتلبية حاجيات الأمن الغذائي والأمن البيئي في المستقبل. |
Kriz haritaları, seçim haritaları, yozlaşma haritaları, hatta çevresel gözetim insan haritaları. | TED | فهناك خرائط توضيحية للأزمات وللإنتخابات وللفساد وأيضا للرصد البيئي للسكان والتجمعات. |
İşte bu sezgisel çerçeveyi, çevresel inançlarımız olarak adlandırmak istiyorum. | TED | لذا احب ان ادعو القرارات البديهية بفلكلورنا البيئي |
Fakat, dikkat çekici bir şekilde Birleşmiş Milletler çevre Program'ı, ülkedeki zenginliğin yirmi dört trilyon dolardan fazla olduğunu tahmin ediyor. | TED | لكن اللافت للنظر أن برنامج الأمم المتحدة البيئي قدر ثروة الدولة بحوالي 24 تريليون دولار. |
Tabii ki diğer pek çok şeyin yanında Apollo görevleri, çevre hareketini değiştirdi, gerçek anlamda modern çevre hareketini başlattı. | TED | بالتأكيد، فإن بعثة أبولو ومن بين الأشياء الأخرى غيّرت الحركة البيئية، وأطلقت في الواقع المذهب البيئي الحديث |
Ve sizi temin ederim, bu konu iklim politikası veya çevre politikası meselesi değil. | TED | وأنا أقول لكم، هذه ليست مسألة سياسة المناخ أو جدول الأعمال البيئي. |
Çevreciler çevre eğitimine öncelik vermeli ve vahşi yaşamı korumak için toplumun yeteneklerini geliştirmesine yardım etmeli. | TED | يجب على حُماة البيئة إعطاء الأولوية للتثقيف البيئي وأن يُساعدوا في زيادة مهارات المجتمع للحفاظ على حياتهم البرّية. |
Uzun zamandır düşünüyorum, bu çevremizdeki alanlara nasıl uygulanabilir diye mesela, ekolojik olarak, tamam mı? | TED | وكنت افكر حول كيف يمكن تطبيقها على جميع الاصعدة، ابتداء من ,لنقل, الصعيد البيئي, حسنا. |
Düşük ekolojik etkili modüler mimari kullanıyoruz. | TED | واستخدمنا تصاميم معمارية لتقليل الأثر البيئي. |
Oyunda, binaya eklenen her özelliğin, fiyata ve çevreye etkisi bütün çıplaklığıyla gösteriliyor. | TED | لعبةٌ مع تصورٍ كاملٍ للتكاليف والأثر البيئي لكل ميزةٍ جديدةٍ تضيفها. |
Sadece mekanı biraz dağıt, böylece çevreci arkadaşımız bizim kafa bulunacak tipler olmadığımızı anlasın. | Open Subtitles | فقط خرب المكان قليلا حتى يعلم الخبير البيئي أننا لسنا ذلك النوع من الناس الذي تعبث معهم |
Eğer onlar yok olursa... ...Afrika'daki bütün ekosistem yok olur. | TED | ان اختفت سوف يختل التوازن البيئي في افريقيا |
Bir kez bile geç kalırsam, tüm eko-sistem göçer.. | Open Subtitles | إذا انحرفت لمرة واحدة سوف يتعرض النظام البيئي للإنهيار |
Her yıl 50 milyar ton karbonu vücutlarında karbon dioksit olarak çeviriyorlar, bu da okyanus ekosistemini besliyor. | TED | سنوياً، يُصلحون 50 مليار طن من الكربون على شكل ثاني أكسيد الكربون إلى أجسامهم والذي يُغذي النظام البيئي للمحيط. |
Gezegenin ekosisteminde yaptığımız değişiklikler öngörülmeyen sonuçlara neden oldu. | Open Subtitles | التغيرات التي اجريناها علي النظام البيئي للكوكب جائت بنتائج غير متوقعة |
Güney Amerika'da, kendi ekosistemlerinde keşfettiğim bu hayvanlar besin zincirinin en üstünde yer alıyordu. | Open Subtitles | في نظامهم البيئي الخاصِ، النوع اللي إكتشفتُة في أمريكا الجنوبية يحيا في احسن الشركات الأغذيةِ. |