Onları iyi temsil etmeyen eski tarihi hikâyeleri bir kenara bırakmaları gerekecek. | TED | وأن عليهم وضع مفاهيمهم التاريخية القديمة جانبًا والتي لم تعد تخدمهم جيدًا. |
Yunanca yazılan kitap, Yunan destanları ve tarihi yazıları örnek alınarak yazıldı. | TED | باللغة اليونانية كُتب، بهذه الطريقة صاغ بعد الملاحم اليونانية القديمة والكتابات التاريخية. |
Son sanat tarihi derslerinden birini, asla ama asla unutmayacağım. | TED | آخر إحدى الحصص التاريخية الفنية، لن أنساها لن أنساها أبدأً. |
tarihsel belgeler Thanos'un yerden gelen bir afetle yokolduğunu söylüyor. | Open Subtitles | تشير الوثائق التاريخية إلى أن ثانوس دمر في حدث عنيف. |
Kaptan, bu tarihi bir an. Bir dilekte bulunmak isterim. | Open Subtitles | أيها القبطان, في هذه اللحظة التاريخية أريد أن أطلب طلباً |
Jarley'in tarihi ve meşhur Balmumu Sergisi Kraliyet Salonları'nda sergilenir. | Open Subtitles | أعمال جارلي التاريخية و المشهورة معروضة في غرفة الإحتفالات الملكية |
Sizi en çok etkileyen, üç sayfalık tarihi ya da dini bir figürü içeren bir makale yazmanızı istiyorum. | Open Subtitles | أُريدكم ان تكتبوا لى مقالاً من ثلاث صفحات عن الشخصية التاريخية أو الدينية التى أنتم من أشد المعجبين بها. |
Ortak tek noktamız aynı yerde çalışıp tarihi binaları değerlendirmemiz. | Open Subtitles | الشئ الوحيد المشترك بيننا اننا نعمل في تثمين العقارات التاريخية |
Ama deniz ile aramızdaki tarihi bağlantı sadece gıda için olmuyor. | Open Subtitles | ولكن هناك مِقدار أكبر لعلاقتنا التاريخية مع البحر أكثر من الطعام، |
Tamam, Babs diyor ki, Pinckney evi BlueBell tarihi eserleri arasındaymış. | Open Subtitles | حسنا، الآن بابز اخبرُتني ان بيت بينكني مسجّلُ لملكية بلوبيل التاريخية |
Bu tarihi taşların yerine kendi adamlarının canını feda etmişler. | Open Subtitles | التضحية التي جعلت الصخور التاريخية أعلى مرتبة من حياة رجالهم |
Kamu anıtı olarak tanımlamak için bir sürü tarihi kriterin kayıtlı olması gerekir. | Open Subtitles | معلماً تاريخياً بحاجة لأن يتطابق مع العديد من المعايير التاريخية كي يتم توثيقه. |
Bu tarihi anlaşmayı imzalamaya 20 dakikadan az zaman kaldı. | Open Subtitles | يفصلنا أقل من 20 دقيقة عن توقيع هذه المعاهدة التاريخية |
İşte bu da size ülkemizdeki tarihi ve sistematik ırkçılığın etkilerinin somut bir örneği. | TED | وهذا مجرد مثال ملموس للتأثيرات الخبيثة العنصرية التاريخية والنظامية في بلدنا. |
Bunu tarihimize şekil veren ırkçılık ve seksizmin tarihi aşamalarında görüyoruz ve hâlâ toplumumuza etki ediyor. | TED | في الأنماط التاريخية للعنصرية و التميز الجنساني التي شكلت تاريخنا و مازالت تؤثر على مجتمعنا اليوم. |
Siza ise Portekiz'de devam etmiş, daha otantik bir yerde. tarihi dokuya bağlı modern bir ifade ortaya çıkarmış. | TED | سيزا، بالمقارنة، استمر بالعمل في البرتغال حيث كان العمل الحقيقي وطور لغة معاصرة مرتبطة باللغة القديمة التاريخية |
tarihsel konuşmayı tercih ederim, bu her zaman bizim onları sömürgeleştirmemizi kolaylaştırır. | Open Subtitles | , أفترض من الناحية التاريخية لقد كان من السهل علينا دائماً استعمارهم |
Dünya üzerindeki önemli tarihsel kalıntıların hırsızlığını ve yağmacılığını engelliyoruz. | Open Subtitles | نحن نوقف نهب و سرقة الآثار التاريخية العظيمة حول العالم |
Bu heykellerin bütün İrlanda'da bulunan en eski tarihsel yapı olduğunu düşünülmektedir. | Open Subtitles | الأن, هذه المنحوتات يعتقد بأنها من أقدم القطع الأثرية التاريخية في أيرلندا. |
Bizler tarih yazarken veya tarihi dökümanlar oluştururken, geçmişte olmuş şeyleri alıyor ve onları bir hikayede birleştiriyoruz. | TED | لذلك، عندما نصنع التاريخ أو نستنبط الوثائق التاريخية فنحن نسترجع ما حدث في الماضي ونحيكهم ضمن قصة واحدة |
Bu görüşmenin akışına göre, mahallede son zamanlarda oluşan suç oranının artışının bu değerli tarihî geleneğimiz için bir tehlike olabileceğini söyleyebilirim. | Open Subtitles | بناءً على فحوى تلك المحادثة أشعر بإحتماليّة تواجد عناصر إجراميّة في الحيّ التي من الممكن أن تعرّض تلك القطعة التاريخية الثمينة للخطر |
Özgüvenli, tarihe duyarlı kendi işini kendin yap tipinde bir cumhuriyetçi. | Open Subtitles | , انه معتمد على ذاته , و حساس من الناحية التاريخية و جمهوري يحب اتقان عمله |
Dünyada neredeyse bütün istihbarat örgütleri Tarihteki büyük olayları öngörmede başarısız olmuştur. | Open Subtitles | تقريبا كل الوكالات الاستخباراتية فى العالم فشلت في توقع الأحداث التاريخية الكبرى |
Bir an önce takımın geçmiş nöbet listelerini istiyorum. | Open Subtitles | اريد القائمة التاريخية للفصيلة حالاً |