"التالية في" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir sonraki
        
    • sıradaki
        
    Memelilerin ve böylesine yüksek sayıda nöronu olan varlıkların evrimindeki bir sonraki adım oyun olacaktır. TED الخطوة التالية في تطور الثديات و المخلوقات الزائدة العصبية طبيعيا هي أنها سوف تلعب.
    Adam asmanın insanlık dışı olduğuna dair toplumsal tepkiler yüzünden idamın gelişiminde bir sonraki adım elektrikli sandalyelerdi. Open Subtitles بسبب الضجة العامة ضد الطريقة غير الانسانية لل معلق , وكان الكرسي الكهربائي الخطوة التالية في تطور عقوبة الإعدام.
    Ama bir sonraki uçuşa yetişti...kargoda. Open Subtitles على أي حال , كان في الرحلة التالية في كارجو
    Ve bizim kasırga romantik bir sonraki mantıklı adım olduğunu. Open Subtitles و إنها الخطوة المنطقية التالية . في زوبعتنا الرومانسية
    Elimizde felaketin planları var, bu durumda tatbikatta sıradaki nedir? Open Subtitles لدينا برنامج عمل الكارثة، لذا ما الخطوة التالية في التدريب؟
    bir sonraki en uygun uçuş, yarın sabah saat 10.00'da. Yerel saatle, akşam 6.30'da New York'a iniyor. Open Subtitles الرحلة التالية في الصباح في الساعة العاشرة تصل لنيويورك في السادسة
    bir sonraki alıştırmamıza 5 dakika var. Open Subtitles سنحصل على باذرة الحبوب التالية في غضون خمس دقائق
    Sonunda önümüzdeki yolun bir sonraki aşaması için yeterli malzeme toplandı. Open Subtitles أخيراً، تجتمع مواد تكفي للخطوة التالية .. في التمهيد إلينا.
    İnsan evriminin bir sonraki adımı olduğumuzu söyledi. Open Subtitles لقد أخبرتنا أننا نمثل الخطوة التالية في التطور البشري.
    bir sonraki sahnen, bu gece 10'da. Kızdan vazgeç. Open Subtitles النوبة التالية في العاشرة ليلاً فقط أترك الفتاة
    Seninle birlikte bir sonraki kötü şeyi beklemekten sıkıldım. Open Subtitles سئمت من إنتظار الخطوة التالية في علاقتنا
    Sıra, yaşam öyküsündeki bir sonraki adıma geldi... Open Subtitles حان الوقت ليبدأ في الخطوة التالية في قصّة الحياة
    Bay Logan'la koku araştırmasının bir sonraki evresine geçiyoruz. Open Subtitles ببساطة أنا والسيّد لوغان نتقدّم إلى المرحلة التالية في بحوث الرائحة.
    Kasabadan gidecek ve bir daha dönmeyeceksin yoksa bir sonraki mermi gözüne isabet edecek. Open Subtitles غادر البلدة ولا تعُد، وإلّا أتتك الرصاصة التالية في عينك
    Belki bu evrim olayında bir sonraki adım sensindir... Open Subtitles ربما أنت الخطوة التالية في هذه الفوضى التطورية
    Birçok sinirbozucu kilometre sonra bir sonraki durağımıza ulaştık: Open Subtitles أميال كثيرة محبطة في وقت لاحق، وصلنا إلى المحطة التالية في جولة الكبرى لدينا:
    Bu nasıl oluyorda... ..bir sonraki fırtına olmuyor? Open Subtitles كيف لا تكون العاصفة التالية في صف طويل منهم؟
    Yalnızca yalnızken ilham bulup muhteşem komplomun bir sonraki adımını hayal edebiliyorum. Open Subtitles فقط عندما أكون لوحدي يمكنني الاستغراق في التبصر وابتداع الخطوة التالية في مخططي المجيد.
    Avatar öldüğünde, sıradaki diğer ulusta yeniden doğuyor. Open Subtitles عندما يموت الآفاتار يولد من جديد في الأمة التالية في الحلقة
    Avatar öldüğünde, sıradaki ulusta yeniden hayata döner. Open Subtitles عندما يموت الآفاتار يولد من جديد في الأمة التالية في الحلقة
    Peki, listemizde yer alan sıradaki meseleyi çözmek Turşu Partisi'ne epey kolay gelmeli. Open Subtitles حسناً المشكلة التالية في قائمتنا يجب أن تكون سهلة جداً لحزب المخلل ليوافقوا عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more