"التبرعات" - Translation from Arabic to Turkish

    • bağış
        
    • yardım
        
    • para
        
    • bağışlar
        
    • kaynak
        
    • bağışları
        
    • fon
        
    • bağışı
        
    • fonları
        
    • bağışlarla
        
    • destek
        
    • bağışta
        
    • toplama
        
    • etkinliği
        
    • bağışların
        
    bağış toplama etkinliğine onu davet etmen hiç mantıklı değil Open Subtitles ليس منطقياً بالنسبة لي قيامكِ بدعوتـه إلى حفل جمع التبرعات
    Üçüncü Cadde Geçidi Müzik Topluluğu'ndakiler için bağış gecesi yapıyorsunuz. Open Subtitles انها حملة لجمع التبرعات للأصدقاء في الشارع الثالث لجمعية الموسيقيون
    Yani evinizi bağış toplantısına ev sahipliği yapmak için kullanabilir miyim? Open Subtitles لذا أنت موافق لفتح بيتك وتساعدني أستضيف حفلة جمع التبرعات ؟
    Hanlin'nin karısı ve ben sosyal yardım komitesinde beraber çalışıyoruz. Open Subtitles أنا وزوجة هانلين كنا نجمع التبرعات سوية في لجنة السمفونية
    O yüzden sizden rica ediyorum, bu para toplamada Kırmızı Elbise Kampanyası'na katılın. TED ولذلك أنا أناشدكم للانضمام لحملة الرداء الأحمر في جمع التبرعات
    Mayo Clinic'te, araştırmalarımızı destekleyen hibeler ve cömert bağışlar sayesinde hastalar için gerçekten fark yaratacak ekipmanlarımız var. TED و هنا في عيادة مايو نحن لدينا الأدوات التي تمكننا من إحداث فرق للمرضى بفضل التبرعات الكبيرة والمنح لتمويل أبحاثنا
    Akşam saat 8'de şehir merkezinde bir bağış yemeği var. Open Subtitles عشاء جمع التبرعات في وسط مدينة، في الثامنة، الربطة سوداء.
    Hem zaten yeni Knick için bağış toplama balosunu organize etmeye karar verdim. Open Subtitles إلى جانب أنني قررت أنني سأساعد في حملة جمع التبرعات لصالح المُستشفى الجديدة
    Evet, şimdi Whittaker çekişmeli eyaletlere ve bağış toplamaya odaklanacak. Open Subtitles نعم ، ويتكرز سيقوم بالتركيز على الولايات الحاسمة لجمع التبرعات
    O zaman da bağış gecesine gitmedik diye kötü adam oluruz. Open Subtitles إذًا سيتم تشويه صورتنا مع الابتعاد عن حفل جمع التبرعات ؟
    O ana bağışçı ve bu öğleden sonra onların bağış toplayıcısı olacakmış. Open Subtitles هي تُعد مُتبرعة رئيسية وسوف تحضر حفلة جمع التبرعات بعد ظهيرة اليوم
    Kendi kendilerine bir bağış kampanyası başlattılar. TED لقد تقدموا بكل بساطة و بدأوا في جمع التبرعات.
    Alternatif sanat boşluğu diye yeni bir gelişme ile ilgileniyorlardı... ...ve buna ihtiyaçları vardı, bu yüzden onlarda ... ...bu ilginç bağış projesiyle çıkmaya karar verdiler. TED وهم مهتمون بتطوير مساحة فنية بديلة وكانوا في حاجة إلى تمويل فقرروا اللجوء لإقامة مشاريع لجمع التبرعات
    Bu nedenle yeniden inşa etmeyi önerdim. bağış kampanyası düzenledim. TED لذا اقترحت إعادة بناء. فقمت بجمع التبرعات.
    İnsanlardan bağış toplayarak ve bir çift çubuk satarak geçimlerini sağlıyorlardı. TED ومن الواضح أنهما يتكسّبان من طلب التبرعات وبيع أزواج من العصي مربوطة بحبلين.
    Bay Jakovic, düzenlediği yardım balosuna, seni davet etmemi istedi. Open Subtitles أراد مني السيد جوفوفيتش أن أقدم دعوة لجمع التبرعات لحزبه.
    Her türlü eylemde bulundum, para toplama işinde bulundum, bu konu hakkında yazılar yazdım ve fakat bir türlü şu "gay ajandası"nın bir kopyası elime ulaşmadı. TED ومارستُ جميع وظائفي ، وذهبت إلى حفلات جمع التبرعات ، ولقد كتبت عن ذلك ، وبالرغم من هذا فإنني لم أحصل على نسختي
    Bilirsiniz, vakit nakittir derler ve ben çok büyük bağışlar yaparım. Open Subtitles وأنت تعلم هم يقولون ان الوقت هو المال ولقد عرفت بعمل بعض التبرعات الكبيرة جدا
    Benim bayan penguen olarak görevim penguenleri korumak adına toplumu bilinçlendirmek ve maddi kaynak oluşturabilmektir. TED فمهمتي كراعية للبطاريق هي التوعية وجمع التبرعات لحماية البطاريق
    Ve onlara bu imkanları sağlayabilmemizin tek nedeni sizler gibi cömert Hristiyanların bağışları. Open Subtitles والسبب الوحيد الذي يجعلنا نساعدهم هي التبرعات السخيّة من فاعلي الخير المسيحيين مثلكم
    fon sağlama toplantılarında içkileri sert yaparlar. Open Subtitles فهم يجعلون تلك المشروبات دائما قوية في حفلات جمع التبرعات
    Daha fazla risk altındaki insanlar için güvenli ilaç bağışı hizmetine de devam edecek. TED وسوف تستمر في تأمين التبرعات الدوائية للسكان الأكثر عرضة للخطر.
    Durumlar değişiyor, ancak şu anda hükümet oraya gidip savaşta başarımızı sağlayacak fonları ayarlamamı istiyor. Open Subtitles الأشياء تستمر بالتغير, لكن الحكومة تعتقد إنه يجب أن أذهب لجمع التبرعات لرفع من الجهود الحربية
    Kampayaya yapılan bağışlarla zengin olmak üzereyken böyle haberler duyuyorum. Open Subtitles كنت على وشك طلب التبرعات ثم أتلقى خبراً كهذا
    Bu destek toplamak amaçlı. Faturayı bana yolla. Değmez, hadi gel. Open Subtitles .هذه ليست مجانية .هذه من أجل التبرعات لا يستحقه ، هيا
    Eğer bağışta bulunulmazsa karımın ve çocuklarımın... açlıktan öleceklerini söylerken neredeyse ağlayacakmışsınız. Open Subtitles لقد بكيت عندما كنت تخبرهم كيف ستتضور عائلتي جوعا إذا لم يدفعوا التبرعات
    yardım etkinliği için ondan bir kaç fikir almak istedim. Open Subtitles وأردت أن اطرح عليها بعض الأفكار لحفلة جمع التبرعات الكبرى
    Ama ölüyorlar canım. bağışların amacı o zaten. Open Subtitles عل مايبدو أنهم لن يعيشون يا عزيزتي لذلك هم بحاجة إلى التبرعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more