"التجدد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Rejenerasyon
        
    • Yenilenme
        
    • Yeniden
        
    • iyileşme
        
    Rejenerasyon geçiremeyecek kadar yaralı olsak da vücudumuzdaki her hücre denemeye devam eder. Open Subtitles حتى وإن كانت الإصابة تمنعنا من التجدد كل خلية في جسدنا تواصل المحاولة
    Rejenerasyon enerjisini bu gezegendeki bütün Dalek'e ilettin. Open Subtitles انت نقلت طاقة التجدد لكل داليك علي هذا الكوكب
    Bu Rejenerasyon bürokratik bir hataydı zaten. Open Subtitles التجدد بهذا الجسد قد كان خطأ مطبعياً على اي حال
    Kaslarının zayıflamış olması gerekiyordu ama kronik ve açıklanamaz bir hücresel Yenilenme durumundalar. Open Subtitles يفترض أن تضمر عضلاتك ولكنها في حالة مزمنة من التجدد الخلوي الغير معروف.
    Eğer bu dokuyu ölmekten kurtarabilseydik ya da Yeniden canlanmasını sağlayabilseydik gerçekten çok harika olurdu. TED في الواقع سيكون أمراً رائعاً حقاً، إذا كان يمكن أن نوقف هذا النسيج المتموت من الموت أو أن نساعده على التجدد.
    - Bu benim iyileşme şeklimin tam tersi. Open Subtitles الانتظار، وهذا هو عكس كيف دمي يسبب الخلايا على التجدد.
    "Sekiz saatlik hücresel Rejenerasyon, Hiper doku mitozu ... " Open Subtitles ‫8 ساعات من التجدد الخلوي ‫انقسام الأنسجة المفرطة
    Rejenerasyon kuralları biliniyor. Open Subtitles قواعد التجدد معروفة
    Rejenerasyon gerçekleşiyor. Open Subtitles جاري التجدد الآن
    On üçüncü Rejenerasyon. Open Subtitles التجدد رقم 13
    Rejenerasyon enerjisi. Open Subtitles طاقة التجدد
    Rejenerasyon başladı. Open Subtitles جاري التجدد
    Biyoteknolojik Yenilenme... Ve iyileştirme de! Open Subtitles التجدد التلقائي، بالإضافة إلى قدرة الشفاء ؟
    Bir beşinci seviyenin bedeni iflas edince Yenilenme tapınağında buharlaştırılır ve bir energon kozasında saklanır. Open Subtitles عندما يتوقف جسم شخص بالمستوى الخامس عن العمل يتبخر في معبد التجدد و يتم تخزينه في علبه
    Yenilenme, hayat döngüsü, iyileştirme, o tarz şeyler için. Open Subtitles التجديد,دورة الحياة التجدد,شيء من ذلك القبيل
    Bir Zaman Lord'unu öldürmek o kadar kolay değil. Yeniden doğabiliyorlar. Open Subtitles ليس من السهل قتل سيد زمن فباستطاعتهم إعادة التجدد
    Hızlı iyileşme özelliği var. Open Subtitles وقال انه لا توجد لديها قدرات التجدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more