"التجريبي" - Translation from Arabic to Turkish

    • prova
        
    • Deneysel
        
    • deneme
        
    • demo
        
    • demosunu
        
    • Beta
        
    • test
        
    • Deney
        
    • Demoyu
        
    • demosu
        
    • Demonuzu
        
    prova yemeği hakkındaki konuşmalarınız bana mükemmel bir fikir verdi. Open Subtitles و كل ذلك الكلام عن العشاء التجريبي أعطاني فكرة مُذهلة
    Grant ve ben prova yemeğimizi vereceğiz... ve yarın büyük gün. Open Subtitles أنا وغرانت يجب أن نتخطي العشاء التجريبي واليوم التالي لة هو اليوم الكبير
    Sonra, Deneysel tarafı keşfettim ve Deneysel taraf, dokunabileceğin bir boyut. Open Subtitles ولكن بعد ذلك اكتشفت الجانب التجريبي والجانب التجريبي هو الجانب العملي
    Şimdi bu Deneysel değerlendirme, ona, sandığı kadar iyi olmadığını düşündürüyor. Open Subtitles والآن يخبرها هذا التقييم التجريبي أنّها ليست إستثنائية كما كانت تعتقد.
    deneme aşamasının planlandığı gibi devam edeceğini varsayabilir miyiz ? Open Subtitles هل لنا أن نفترض أن البحث التجريبي يتم كما هو مخطط له؟
    Danny'nin demo kaseti için çok ilginç cevaplar aldık. Open Subtitles ستايتي ؟ لدينا بعض العروض المثيرة لشريط داني التجريبي
    Kancayı attıktan sonra; firmalar, yazışmalarda Joey Frazier'in demosunu duyduklarını, anlaşmak istediklerini yazsak nasıl olur. Open Subtitles ,حسناً. عندما نتقرب منه ..ماذا عن جعل هذه الخطابات تقول أنهم سمعوا شريط جوي فرايزر التجريبي, وأنهم مستعدون للتسجيل له ؟
    Bu yazılımın Beta versiyonun bugünden itibaren indirilmeye hazır olduğunu duyurmaktan büyük mutluluk duyuyoruz. TED نحن متشوقون حقًا للإعلان أن الإصدار التجريبي لبرنامج الرسم المتحرك الجزيئي سوف يكون متاحًا للتحميل اليوم.
    Tanrım, dün akşamki prova yemeği sofra adabının olmadığı bir hayvanat bahçesi gibiydi. Open Subtitles أوه يا إلهي , الليلة الماضية العشاء التجريبي
    Grant ve ben prova yemeğimizi vereceğiz... ve yarın büyük gün. Open Subtitles أنا وغرانت يجب أن نتخطي العشاء التجريبي واليوم التالي لة هو اليوم الكبير
    Tatlım, bütün bir prova yemeği dolusu insan bizim bekliyor. Open Subtitles عزيزتي ، لدينا كامل العشاء التجريبي ملئ بالناس ينتظروننا
    Merak ediyordum da kız kardeşimin prova yemeğine gelmek ister misin? Open Subtitles مرحباً كنت أفكر لو أردت ان تأتي عشاء أختي التجريبي
    Ve son zamanlarda bu etrafta oynamanın bir çeşit Deneysel araştırma olduğunu gösteren bir çok çalışma yapıldı. TED وقد أُجريت العديد من الدراسات المثيرة مؤخراً التي أظهرت أن هذا اللهو والمرح هو في الحقيقة نوع من برامج البحث التجريبي.
    Bir alan Deneysel ekonomi olarak adlandırılır. diğer alan ise davranışsal ekonomi olarak adlandırılır. TED الأول هو الاقتصاد التجريبي والثاني هو الاقتصاد السلوكي.
    Ölçülebilen hiçbir şeyi öngöremedi ve ölçüm, Deneysel bilimin temelidir. TED فهي لم تشمل أي شيء يمكن قياسه، والقياس هو أساس العلم التجريبي.
    deneme çekimini büyük kanallara izletmek istedi. Open Subtitles حاول أن يعرض شريطه التجريبي على الشبكات الهامة
    Ellilerde bu hala deneme aşamasındaydı. Open Subtitles في الخمسينات كان لايزال نوع من العلاج التجريبي
    Dr. Stefano, deneme programınız çalışmaya hazır mı peki? Open Subtitles اذا د. إستيفانو هل برنامجك التجريبي جاهز؟
    Ryan'a demo kasedini ve kendi kanıyla yazdığı notaları gönderdi. Open Subtitles لقد أرسل لـ ريان شريطه التجريبي و بعض النوتات الموسيقية التي كتبها بدمائه
    - Yani şuan çalışmıyor ve bu da ses demosunu geçiyoruz demek. - Canın cehenneme. Open Subtitles ـ إنه لا يعمل الآن، فقط تجاهل الصوت التجريبي ـ تباً لك
    Beta bölümümde havalandırma sorunumuz var. Open Subtitles لدينا مشكلة في تكييف الهواء في القسم التجريبي
    İlk kamyonet için test prototipini sürüyordum. TED عندما كنت أقود النموذج التجريبي للشاحنة الأولى.
    Film, kısa devre yaptıktan sonra bilinç kazanan bir Deney robotunu konu alıyor. TED أنها قصة هذا الروبوت التجريبي الذي صعقته الكهرباء وعثر على حياة.
    Dedi ki, benimle Demoyu söyleyecek başka birini bulabilirmiş. Open Subtitles قال أنه يمكن إيجاد شخص آخر للغناء معي في التجريبي
    ve son olarak bir türlü çalışmayan ses demosu... Open Subtitles ومن ثم سأقول أن الصوت التجريبي الذي لا يعمل
    Demonuzu ben kendim yapacağım. Open Subtitles أنا أقطع التجريبي لك نفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more