"التحسينات" - Translation from Arabic to Turkish

    • yenilikler
        
    • gelişmeler
        
    • iyileştirme
        
    • iyileştirmeler
        
    • yenilemeler
        
    Hadi, Bölge'yi harekete geçirecek bazı yenilikler için ne kadara ihtiyacınız var, söyle bana. Open Subtitles هيا ، اخبرني كم تريد لتبدا بعض التحسينات على المنظقة
    Restoranın yeni ortakları olarak bazı yenilikler yapıyoruz. Open Subtitles وبأعتبارنا شركاء جدد في ملكية المطعم، سنقوم ببعض التحسينات
    Yani çekirdek takımım ve ben gerçekten herkese fayda sağlayan gelişmeler üzerinde odaklanabiliyoruz. TED لذا أنا وفريقي الأساسي قادرون على التركيز في أداء التحسينات التي تقيد كل واحد.
    Bu çocukları nasıl tedavi ediyoruz? Önemli gelişmeler neler? TED لقد ناقشنا كيف يمكننا التعامل مع هؤلاء الأطفال، ما هي التحسينات الهامة؟
    Yıllar içinde birkaç iyileştirme yaptık. Open Subtitles حسناً، لقد صنعنا بعض التحسينات على مر السنين
    Bu iyileştirmeler pahalı olabilir, o yüzden yöneticiler her bir proje için kabul edilebilir belirsizliğe karar vermeliler. TED وقد تكون تلك التحسينات جد مكلفة، لذا على المديرين أن يحددوا المستوى المقبول من الشك لكل مشروع.
    Tabii o zamandan beri bazı yenilemeler yaptık. Open Subtitles ولكننا بالطبع ادخلنا بعض التحسينات عليه
    Senin sıkı çalışmaların sayesinde o yenilikler mümkün oldu Annie. Open Subtitles تلك التحسينات كانت ممكنة فقط بسبب عملك الشاق يا (آني)
    Bazı yenilikler yapılması gerektiği bir gerçek. Open Subtitles بعض التحسينات يجب أن تُنفذ بالطبع
    - Ne bu birden evde yenilikler? Open Subtitles -لمَ كل هذه التحسينات المنزلية المفاجئة؟
    Bazı yenilikler yapılabilir. Open Subtitles ربما سأقوم ببعض التحسينات
    Aslında, Frankie'nin getirdiği yenilikler sayesinde sayılarımız yükselişte. Open Subtitles في الواقع الأرقام إرتفعت بسبب التحسينات التي قامت بها (فرانكي)
    Yeterli olmasa da eğitime ve sağlığa da yatırım yaptık ve bazı gelişmeler sağlandı. TED نحن أيضا استثمرنا أكثر في التعليم والصحة ليس بشكل كاٍف لكن كان هناك بعض التحسينات
    Fakat bugün bu gelişmeler bir şekilde sıradan gözüküyor. TED ولكن هذه التحسينات اليوم تعد نوعا ما زائفة
    Buraya döndüğümden beri çok gelişmeler oldu. Open Subtitles منذ ان عدت اصبح هناك الكثير من التحسينات
    Belki de hatayı gidermek için bir, iki ay ertelemeli ve birkaç iyileştirme yapmalıyız. Open Subtitles ربما نؤجل طرحه شهر او شهرين لإصلاح العيب وإجراء بعض التحسينات
    Dolayısıyla, yaptığımız şeylerden bir tanesi genetik iyileştirme, genetiği değiştirme veyahut genetikten de faydalanarak gerçekleştirilen bildiğimiz seçici eşleştirme. TED وبالتالي أحد الأشياء التي نقوم بها هي استخدام التحسينات الجينية، أو التلاعب الجيني، لاستيلاد انتقائي عادي مدفوع قليلا عن طريق علم الوراثة.
    İnsanların hayat standartlarına nelerin iyileştirme getireceği ve dünya üzerindeki yoksulluğu düşürmeye devam etmeyi nelerin sağlayacağıyla ilgili fikirlere açık olmalıyız. TED كما اعتقد بأنه ينبغي أن نكون منفتحين على ما يُمكن أن يُساهم في التحسينات على مستوى المعيشة ويُساهم في تخفيض الفقر حول العالم.
    Yani, yaptığı tüm iyileştirmeler, ve bizim ayarlanabilir enerji ölçme birimimiz watt, onun adını aldı. TED أعني، أن جميع التحسينات التي أضافها وهي تبرر تسمية وحدة قياس الطاقة اليوم سميت على اسمه، الواط
    İyileştirmeler ücretsiz. Open Subtitles و لن يكون هناك أيّة ضرائب عن التحسينات الجديدة
    Elbette o zamandan beri bir takım yenilemeler yaptık. Open Subtitles ولكننا بالطبع ادخلنا بعض التحسينات عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more