"التحق" - Translation from Arabic to Turkish

    • katılmış
        
    • katıl
        
    • girdi
        
    • orduya
        
    • katıldı
        
    Amerika'ya taşındığında Tibet'e Özgürlük eylemine katılmış birkaç ay önce genç bir eylemci ile tanışmış. Open Subtitles لقد التحق في حركة التبت الحرة عندما انتقل إلى الولايات المتحدة، والتقى بشابة ناشطة
    - Donanmaya 2011 yılında katılmış, Quantico'daki Silah Eğitim Taburu'nda mühimmat teknisyeni eğitimi almış. Open Subtitles لا يوجد اخوه التحق بالمارينز فى عام 2011 مدرب كتقنى ذخيره مع كتيبه التدريب على الأسلحه فى كوانيكو
    Kurtar kendini parazitlerden bana katıl, bütün dertlerin sona ersin. Open Subtitles اقضي علي الفساد التحق بي وكل شئ سوف يحل ونانيجاج سوف تكون لنا
    Eğer cips hırsızlarını yakalamak istiyorsan git de Los Angeles polisine katıl. Open Subtitles انت ، يا رجل، انت التحق بشرطة لوس انجلس اذا كنت تريد القبض على لصوص تافهين، يا أخي
    "Kenyon Stone Sacramento Eyalet Üniversitesi'ne girdi ve İletişim'den derece ile mezun oldu." Open Subtitles "كينيون ستون" التحق بجامعة "ساكرمنتو" و حصل على ماجيستير في الاتصالات
    "Kenyon Stone Sacramento Eyalet Üniversitesi'ne girdi ve İletişim'den derece ile mezun oldu." Open Subtitles "كينيون ستون" التحق بجامعة "ساكرمنتو" و حصل على ماجيستير في الاتصالات
    Bir ROTC kursiyeri orduya katıldığında teğmen olarak görevlendiriliyor. TED فإذا التحق أحدهم بالجيش، يمكن ترقيته لمرتبة ملازم ثانٍ
    Deminan da kısa süre sonra onlara yetişti ve katıldı. TED التحق بهم ديمينان في وقت لاحق قليلاً، وتبعهم إلى المنزل.
    Devam edebilirim, ama o bir Skalengeck ve Kara Pençe'ye altı ay önce katılmış. Open Subtitles يمكنني المواصله ولكن في الاساس انه سكالينج والذي التحق بالمخلب الاسود منذ ستة شهور
    18 yaşında orduya katılmış. Open Subtitles التحق بالجيش في سن الثامنة عشر
    Görünüşe göre babasıda oğlu gibi devlet karşıtı bir tutum içindeymiş, ve oğul hapsedilince, kendilerine öncü yoldaşlar diyen aşırıcı bir gruba katılmış. Open Subtitles يبدو أن الأب يشاطر ابنه في معاداة الحكومة ،وعندما زج بابنه في السجن التحق بجماعة متطرفة "تدعى "جبهة الوطنيين
    Vietnam'dan beri savaşa katılmış denizcilik madalyasını alan tek canlı insan. Open Subtitles حرب بطل أي ... ليس المارين بقوات التحق البداية في الحروب في دوره بسبب الشرف وسام علي حصل فيتنام حرب منذ
    Okulu bırakmış, orduya katılmış. Afganistan'a sevk edilmiş. Open Subtitles تم طرده، التحق بالجيش "تم نشره في "أفغانستان
    Siyasete katıl,eminim kazanacaksın. Open Subtitles التحق بالسياسه سوف تفوز بالتاكيد.
    - Haydi, Grimsby, Bize katıl. Open Subtitles جرسبي.. التحق بنا الماء عظيم
    Pekala, Delta'ya katıl! Çavuş Eversmann'a katıl. Open Subtitles "حسناً، التحق بـ "دلتا (وانضم ثانية إلى العريف (إفيرسمان
    Freddie, Ripon Grammar'a girdi, yani, ne söylediyseniz işe yaradı. Open Subtitles (فريدي) التحق بمدرسة (ريبون) لذا، فأي ماقمت به فقد نجح
    George Bush, Yale'ye girdi, değil mi? Open Subtitles جورج بوش ) التحق بجامعة ( يال ) اليس كذلك ؟ )
    Şimdi orduya girmiş ama pek hovarda olmuş. Open Subtitles لقد التحق بالجيش الآن، لكنه نشأ متمردا جدا.
    Aslında İzlanda'da her 20 erkekten biri harekete katıldı. TED في الحقيقة، رجل من أصل 20 بإسلندا التحق بالحركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more