"التحويلات" - Translation from Arabic to Turkish

    • transferleri
        
    • transferlerin
        
    • dönüşümler
        
    • transferi
        
    • transferlerini
        
    • Numaralar Servisi
        
    Kendi kağıdıma baktığımda, Bitcoin ekonomisindeki gerçekleşen bütün transferleri görebiliyorum. TED وأستطيع النظر إلى ورقتي وسيصبح لدي قائمة بكل التحويلات التي تحدث في اقتصاد البيتكوين كله.
    Bu tür transferleri sistemde yeteri kadar geciktirirsek hem alıcıları belirliyoruz, hem de onlardan önce alış listesine kendi ismimizi ekliyoruz. Open Subtitles إستطعنا تأخير هذه التحويلات بواسطة النظام لوقت كافي.. لتقييمها ووضع طلبنا الخاص للشراء قبلهم.
    Ben şirketin mali işler müdürüyüm. Bu çekimlere ya da transferlerin herhangi birine onay vermedim. Open Subtitles أنا محاسب الشركه , لم أقم أو أسمح بأي من هذه السحوبات أو التحويلات
    Solar dönüşümler: En heyecanlı olanı. TED التحويلات الشمسية: الفكرة الأكثر إثارة.
    Özür dilerim. Para transferi ne kadar sürer? Open Subtitles أنا آسفه كم من الوقت ستأخذ التحويلات النقدية ؟
    Şüpheli para transferlerini araştırıyoruz. Open Subtitles البحث عن التحويلات المالية المشتبهة
    Bilinmeyen Numaralar Servisi. Open Subtitles التحويلات
    Para transferleri çok daha güvenlidir Bayan Harrington. Open Subtitles التحويلات النقدية أكثر أمانا، الآنسة هارينغتون
    Birkaç ay önce Pablo ve ben Inmoberance'ın büyük miktarda izi sürülemeyen para transferleri yaptığını keşfettik. Open Subtitles منذ عدة أشهر ، اكتشتف أنا و بابلو أن انموبرنسي يصنع مجموعة كبيرة من التحويلات البنكية غير المكشوفة
    Fayeen ve Arcadia'yı birbirine bağlayan banka transferleri. Open Subtitles التحويلات المصرفية التي تربط فايين بأركاديا
    Fayeen ve Arcadia'yı birbirine bağlayan banka transferleri. Open Subtitles التحويلات المصرفية التي تربط فايين بأركاديا
    Bütün transferleri iptal ediyorum. Open Subtitles لقد ألغيت جميع التحويلات
    Bütün işlemler burada, yaptığınız transferlerin hepsi bunun içinde. Open Subtitles هذه كل فواتيرك لكل التحويلات التي فعلتيها
    transferlerin kaynağını biliyor muyuz? Open Subtitles هل نعلم ماهو اصل هذه التحويلات?
    Tüm adli tıp kanıtları e-postaların, hesap transferlerin Grayson'ların seni hapsetmek için üzerinde oynadığı her şey para verdikleri biri tarafından yapıldı. Open Subtitles كل الادلة القضائية ،ايميلك ...التحويلات البنكية كل شيء تلاعب به (الجرايسون)
    O dönüşümler neden tamamlanmamış? Open Subtitles لم هذه التحويلات غير مكتملة بعد ؟
    Bazı faydalı geometrileri öğrenmenin yanında, çocuk bazı çok yönlü bilimsel taktiklere de maruz kaldı, karmaşık problemleri basit bir tanesine dönüştürme sanatı olan indirgeme gibi veya herhangi bir bilimsel öğretinin temelinde olan genelleştirme gibi veya bazı özelliklerin bazı dönüşümler altında sabit olduğu gerçeği gibi. TED بالإضافة إلى تعلم بعض الهندسة المفيدة، تعرض الطفل لبعض الاشياء المتطورة جداً بخصوص استراتيجيات العلوم، مثل التصغير وهو فن لتحويل مشكلة معقدة إلي مشكلة بسيطة، أو التعميم، الذي في صميم أي مجل علمي، أو حقيقة أن بعض الخصائص تكون ثابتة تحت بعض التحويلات.
    Sisteme girdim. Farklı hapishane hesaplarına birçok para transferi var. Open Subtitles حصلت على بعض التحويلات الالكترونية إلى حسابات سجن متعددة
    Majmudar'ın ani transferi, Raees ile olan yakınlığınızdan dolayı mı? Open Subtitles هل التحويلات المتكررة لمجمودار بسبب صراعه من رئيس؟
    Bu yüzden uluslararası para transferlerini inceledim. Open Subtitles لذا بدأت في البحث عن التحويلات البنكية
    Bilinmeyen Numaralar Servisi. Open Subtitles التحويلات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more