telepatik alanı sürekli izliyoruz. Onları gözetmemizin tek yolu bu. | Open Subtitles | نحن نراقب الحقل التخاطري فهذه هي الطريقة الوحيدة للعناية بهم |
Buz kristallerinin düşük seviye bir telepatik alanı var gibi. | Open Subtitles | يبدو ان بلورات الثلج لديها مستوى منخفض من الحقل التخاطري |
telepatik iletişimin, REM uykusu sırasında, arttığına dair bir teori var. | Open Subtitles | ثمة نظرية بأن الإستقبال التخاطري يزداد أثناء النوم |
Duruş beni asla hayrete düşürmez, telepatik bir radar gibisin. | Open Subtitles | لم تكف أبداً عن إذهالي إنك مثل الرادار التخاطري |
Tek yapmam gereken dikkatinin psişik boyutta olmasını sağlayarak onu gerçek dünyada öldürmenizi sağlamak. | Open Subtitles | ...أنا فقط يجب أن ألفت أنتباهها على الصعيد التخاطري بينما أنتم تقتلونها في العالم المادي |
Efendim, ancak telepatik alan seviyesi 100'e çıktı. Kontrol ettim. | Open Subtitles | لكن الحقل التخاطري يا سيدي لقدوصلإلى100 بيسيك،لقدتحققت ... |
telepatik komutlarla öldürmeye yatkın. | Open Subtitles | ! ورغم ذلك سيكون قادراً على القتل عن طريق التواصل التخاطري.. |
- Kar, düşük seviye bir telepatik alan yayıyor... | Open Subtitles | - الثلج يَبعث مستوى منخفض من- الحقل التخاطري رجلي الثلجي - |
Bialya'nın telepatik gücünün hâlâ Quraci'deki bir hastanede katatoni tedavisi olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | ...نحن لدينا تأكيد بأن المنفذ التخاطري البيالي ّ مازال مشلول في مستشفى كوراك |
Ajan Mulder "psişik plazma" demeyi tercih ederdi... telepatik iletişimden arta kalan yan ürün. | Open Subtitles | الوكيل مولدر يستعمل للإحالة إليه ك"بلازما روحي"... a ناتج عرضي متبقي الإتصال التخاطري. |