"التخلص منك" - Translation from Arabic to Turkish

    • senden kurtulmak
        
    • senden kurtulmaya
        
    • seni ortadan
        
    • sizden kurtulmak
        
    • atmak istedikleri
        
    • senden kurtulmalıydım
        
    • çekip gitmen
        
    • senden kurtulabilirim
        
    • senden kurtulamıyorum
        
    Sen ciddi bir şekilde paranoyaksın. Ben sadece senden kurtulmak istedim. Open Subtitles أنت مريض بالبارانويا حقاً يا رجل لقد أردت التخلص منك فقط.
    Biliyormusun, senden kurtulmak istesem, seni en yakın dükkanlardan birine koyarım. Open Subtitles أتدري؟ لو أردت التخلص منك كنت ساخفيك في أقرب محل
    senden kurtulmak isteyen kızgın ve güçlü biri var. Open Subtitles ثمة شخص قوياً وساخطاً للغاية يحاول التخلص منك الآن.
    Ta başından beridir, senden kurtulmaya çalışıyor. Open Subtitles هى تحاول التخلص منك منذ البداية.
    Ki bu da, seni ortadan kaldırmamı çok daha kolaylaştırır. Open Subtitles لأننا تقابلنا لتونا، والذي سيُسهّل علي التخلص منك
    Kocanızın sizden kurtulmak istemesi için bir sebep var mı? Open Subtitles هل يوجد سبب معين يجعل زوجك يود التخلص منك ؟
    Sizi atmak istedikleri şehirde sıkışır kalırsınız. Open Subtitles وتعلق في المدينة التي يُقرّرون التخلص منك فيها
    Fırsatım varken senden kurtulmalıydım. Open Subtitles هذا ما كنت تردده طوال ساعة مضت كان يجدر بي التخلص منك عندما سنحت لي الفرصة بذلك
    Çünkü seni başlarından savmak ve senden kurtulmak için öyle derler. Open Subtitles لأنهم بهذه الطريقة سيكونون يريدون طردك التخلص منك
    Kanun adamı olan bir hedef değilsin ama kendi insanın senden kurtulmak istiyor çünkü onlar patron olmak istiyor. Open Subtitles أنت لست هدف من القانون فقط ولكن جماعتك يريدون التخلص منك لانهم يريدون ان يكونوا الزعيم ايضا
    senden kurtulmak için tam altı ay uğraştım. Open Subtitles ‫رباه، أمضيت ستة أشهر أحاول التخلص منك يا رجل
    Ailen seni buraya şutladı çünkü senden kurtulmak istiyorlardı. Open Subtitles هل قام والديك برميك في الخارج؟ هما يريدان التخلص منك
    Tamam, güzel. Ben de senden kurtulmak üzereyim Open Subtitles حسناً، لا بأس، كنت أحاول التخلص منك وحسب
    Şimdi yapmam gereken tek şey senden kurtulmak. Open Subtitles الآن كل ما علي فعله التخلص منك
    - İtiraf etmeliyim ki, senden kurtulmak zormuş. Open Subtitles ‫يصعب التخلص منك بالتأكيد، أقر لك بذلك
    Bunu gitmen için söylemedim, senden kurtulmaya falan çalışmıyorum Travis. Open Subtitles بربك، لم أخبرك بهذا لأجعلك تغادر (أنا لا أحاول التخلص منك يا (ترافيس - أعرف هذا -
    senden kurtulmaya çalışmıyorum. Open Subtitles لم أحاول التخلص منك.
    senden kurtulmaya çalışıyordum. Open Subtitles كنت أحاول التخلص منك
    Ki bu da, seni ortadan kaldırmamı çok daha kolaylaştırır. Open Subtitles لأننا تقابلنا لتونا، والذي سيُسهّل علي التخلص منك
    Hayır, aslında sizden kurtulmak istiyorum. Open Subtitles أنا لست لطيفة، أنا أريد التخلص منك
    Sizi atmak istedikleri şehirde sıkışır kalırsınız. Open Subtitles وتعلق في المدينة التي يُقرّرون التخلص منك فيها
    Beleşçi babanı dinlemeliydim daha sen doğmadan senden kurtulmalıydım. Open Subtitles كان ينبغي علي السماع لأبوك. التخلص منك قبل أن تولدي.
    Peki çekip gitmen ne kadara mal olacak? Open Subtitles إذا ما هي تكلفة التخلص منك ؟
    Dışarıdaki Meksikalılardan birine yüz dolar vererek de senden kurtulabilirim. Open Subtitles يمكنني التخلص منك بواسطة $أي غبي في الخارج بـ 100
    Sana yaklaşamıyorum, şimdi de senden kurtulamıyorum. Open Subtitles ، لا أستطيع الإقتراب منك والآن لا أستطيع التخلص منك أى كان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more