"التدريبي" - Translation from Arabic to Turkish

    • eğitim
        
    • prova
        
    • stajyerlik
        
    • koçluk
        
    • Spor Salonundayım
        
    Artı... oldukça sert fiziksel eğitim programına dayanacaksınız. Open Subtitles الزائد أنتم ستتحملون الصرامه في البرنامج التدريبي الطبيعي
    Ayrıca 50 yıldır çalışan ilişkileri ile ilgili personele izlettiğimiz eğitim amaçlı bir filmimiz bile var Open Subtitles في الواقع, فيلم عن علاقات الموظفين كان جزء الزامي من برنامجنا التدريبي على مدى 50 سنة
    Ya da...çok fazla akıllı ve bu eğitim programının tüm anlamının uzaylı. Open Subtitles أو... أنة ذكي جدا يحكم على كل نقطة في هذا البرنامج التدريبي
    Şimdi, prova yemeği 20 dakika içinde yenecek.. Open Subtitles الان ، العشاء التدريبي سيكون بعد عشرين دقيقة ماهذا ؟
    Bu işle alakalı değil ki. stajyerlik için. Open Subtitles ليس الأمر بشأن الوظيفة، بل البرنامج التدريبي
    Kraliyet Havayolları'nın eğitim programının başkanı olarak soruyorum. Open Subtitles انا رايس البرنامج التدريبي لشركة رويالتى
    eğitim programına kabul edilmişti. Open Subtitles هو كَانَ قَدْ قُبِلَ إلى برنامجهم التدريبي.
    İleri Tıbbi eğitim Programı'na girmiş. Orada astsubay olmuş. Open Subtitles دخل البرنامج التدريبي الطبي المتقدم كان ضابطاً من الدرجه الثالثه
    Bu insanlar hükümet tarafından eğitiliyorlar ama kesintiler yüzünden eğitim programının sonunda bir iş yok. Open Subtitles الرجال هم المدربون في برامج الحكومة ولايوجد وظائف عند نهاية البرنامج التدريبي بسبب انخفاض الانتاج
    Hayır, çünkü bugün yerel yönetici eğitim programı için yapılan sınavın sonuçlarını gönderecekler. Open Subtitles لا , لأن اليوم هو اليوم الذي ساعرف فيها نتائج الاختبار للبرنامج التدريبي للمدير الاقليمي
    Hayır, çünkü bugün yerel yönetici eğitim programı için yapılan sınavın sonuçlarını gönderecekler. Open Subtitles لا , لأن اليوم هو اليوم الذي ساعرف فيها نتائج الاختبار للبرنامج التدريبي للمدير الاقليمي
    Mali analist eğitim programımız rekabete dayılıdır. Open Subtitles برنامجنا التدريبي للتحليل المالي تنافسي جدا
    Cerrahi eğitim protokolü resmi olarak değişiyor arkadaşlar. Open Subtitles سيتغيّر النظام التدريبي الجراحي رسميّاً أيّها القوم
    Cerrahi eğitim programı resmi olarak değişiyor. Open Subtitles سيتغيّر النظام التدريبي الجراحي رسميّاً أيّها القوم
    Ya da aşağıda eğitim bölümünde buluşur ve dedikodu yapmaktan hoşlanan herkesin önünde yaparız. Open Subtitles أو بإمكاننا التقابل عند السجادة في المستوى التدريبي وأوضح هذا لكل شخص تسول له نفسه بالكلام
    İyi Köpecik-Kötü Köpecik eğitim sistemimi tanıtmak için mükemmel bir fırsat. Open Subtitles إنـها فرصة عظيمة لي لأقدم لكم جهاز الكلب الجيد ، الكلب السيء التدريبي
    Bu tesis takım antrenmanları ve benim eğitim programım için var. Open Subtitles حسناً, المنشأة لتمارين الفريق و برنامجي التدريبي
    Şimdi prova yemeği 20 dakika içinde başlayacak,sen bunu giymeyeceksin, değil mi? Bay Monk! Open Subtitles الان ، العشاء التدريبي سيكون بعد عشرين دقيقة لذا لن تلبسي هذا ، أليس كذلك؟ السّيد مونك
    Öyle umuyorum ki, çalışkanlığınız ve bağlılığınız sayesinde stajyerlik programını başarıyla bitirip tam zamanlı bir V.P.H. çalışanı olarak kariyer hedeflerinize emin adımlarla ilerleyeceksiniz. Open Subtitles اتمنى أن تعملوا بجهد وتفاني والتزام وتكونون قادرين على اجتياز البرنامج التدريبي ، والاستمرار لتحقيق أهدافكم المهنية لتكونوا موظفين بدوام كامل في فيديو برودكشن نيوز
    Ama koçluk ekibime katılmayı kabul etti. Open Subtitles لكنه وافق على الإنضمام إلى طاقمي التدريبي. في واقع الأمر،
    Mace Huntsman. 8 Direk Spor Salonundayım Hollywood'daki. Open Subtitles معم ميس هانتسمان ,انا هنا 8pillards" بالمركز التدريبي بهوليوود"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more