"الترشيح" - Translation from Arabic to Turkish

    • aday
        
    • adaylığı
        
    • adaylık
        
    • Filtreleme
        
    • adaylığını
        
    • adaylığımı
        
    • filtre
        
    • Adaylığın
        
    • formunu
        
    • filtrasyon
        
    aday olmayı kazanamadığımız halde bu kampanya birçok başarıya imza attı. Open Subtitles برغم أننا لم ننجح بتأمين الترشيح فهذه الحملة حققت إنتصارات كبيرة
    Karşınıza sizi Washington'da temsil etmek için buradaki herkesten daha nitelikli bir kişinin ismini aday göstermek üzere gelmiş bulunmaktayım. Open Subtitles أقف أمامكم لوضع في الترشيح اسم رجل أكثر تأهيلا من غيره لتمثيلكم في واشنطن.
    adaylığı hak eden birileri varsa sizlersiniz. Open Subtitles إذا كان هناك أحد يستحق الترشيح فبالتأكيد هو أنتم
    Demek bir adaylığı böylece ziyan etmek istiyorsunuz. Open Subtitles أنتم يا جماعة تريدون أن تهدرو الترشيح للذي يستحقه
    Ama adaylık komitesinden ismimin geçeceğini sanmıyorum. Open Subtitles لكنّي أشكّ في أن يقبل إسمي مع لجنة الترشيح.
    Biraz homomorfik Filtreleme... karışıklık giderme algoritmik geliştirme... flu gizleme. Open Subtitles يقوم بالقليل من الترشيح المتشابه, تحويل الصور المتشابهه, تحسين لوغاريتمي, يقلل من حده الإخفاء
    Ya önseçimi kazanıp parti adaylığını sağlamak almak ya da siyasi skandal, ama ikisi olamaz. Open Subtitles انه اما الفوز فى الانتخابات و ضمان الترشيح فى الحزب او يمكن ان يكون فضيحه سياسيه لا يمكن الحصول على كلاهما
    Üzülme Roz. aday olmak da bir onurdur. Open Subtitles لاتشعري بالسوء ياروز مجرد الترشيح للجائزة يعد شرفاً
    Anayasa Mahkemesi için aday listesinin başında ve bu iş şansını sıfıra indirir. Open Subtitles انه على رأس قائمة الترشيح للمحكمة وهذا يمكن أن يقتله
    Başkan yardımcısı için aday göstermeyi kabul edenler "evet" desin. Open Subtitles كل ذلك لاجل فتح باب الترشيح لنائب الرئيس , قول موافق موافق
    Ona karşı aday olmalıyım. Ancak bu şekilde bunu korurum. Open Subtitles علي الترشيح ضده إنها الطريقة الوحيدة لحماية هذا
    aday listesinden çıkmak istiyorduysan bunu duyurmak için berbat bir yol seçtin. Open Subtitles إن أردت ذلك الترشيح فقد اخترت الجحيم كوسيلة لإعلان ذلك
    Önümüzdeki eyalet başsavcılığı adaylığı için bağışlarını arttıracak birkaç telefon görüşmesi yapacak. Open Subtitles ويجرى بعض المكالمات الهاتفية لجمع التبرعات لجولته القادمة من الترشيح كمدعى عام مساعد
    adaylığı kabul etmeden önce, utandırıcı bir şey çıkmasın dedim. Open Subtitles أردت التأكد من إنه لا يوجد شيئاً محرج سوف يظهر قبل أن أقبل الترشيح
    ABD hükümetinin başbakanlık adaylığı için yarışıyorum. Open Subtitles يشرفني هذا الترشيح لمنصب نائب رئيس الولايات المتحدة
    Bu gece, cumhuriyetçi adaylık için olan kampanyamı sonlandırıyorum. Open Subtitles أنا أوقف حملتي الانتخابية لنيل الترشيح الجمهوري للرئاسة
    Bu beklenmeyen adaylık beni hem şaşırttı hem de onurlandırdı. Open Subtitles حسنا، أنا تشرّفت ومتفاجئ بهذا الترشيح الغير متوقّع
    Gitmem gerekmediğini biliyorum, ama adaylık açıklandığında Don herkesin onu pohpohlamasına izin verdi. Open Subtitles ، أعلم أنه ليس من المفترض أن أذهب ، و لكن .. عندما أتى الترشيح
    Sonradan anladılar ki .havuzdaki Filtreleme sistemi, yunuslar için aşırı sesli çalışıyordu. Open Subtitles وعرفوا في النهاية، أن نظام الترشيح كان يُحدِث ضوضاء عالية
    adaylığını geri al ve inzivaya çekil. Open Subtitles و أن تتنازل عن مكانك فى الترشيح
    Sonra senatoya adaylığımı koymayı düşünüyorum. Open Subtitles ثم سأفكّر في الترشيح لمجلس الشيوخ.
    Ve bence, eğer tüm bu filtreleri bir araya alırsanız, tüm bu algoritmaları alırsanız, Benim dediğim filtre baloncuğu elde derseniz. TED وأعتقد أنه إن أخذت كل هذه المرشحات معا، وأخذت كل هذه الخوارزميات، تحصل على ما أسميه فقاعة الترشيح.
    Adaylığın bu konuda yardımı olacağını düşünüyorum. Open Subtitles من أن تكونِ ما يسمى بـدمية بالية. أعتقد حقا أن هذا الترشيح قد يساعدك في الواقع.
    Başvuru formunu daha sonra ofisime getirebilirsin. Open Subtitles بإمكانك أن تجلبي الترشيح لمكتبي في وقت لاحق
    İnan bana bunlara elini sürmek istemezsin. Tüm filtrasyon sistemini sökmek zorunda kaldım. Open Subtitles ثقي بي، لا تودّين الانخراط في هذا، لقد اضطررت لتفكيك نظام الترشيح برمّته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more