"التزمت" - Translation from Arabic to Turkish

    • sadık
        
    • düşeni
        
    • taahhütte
        
    - Hayır, sayende yoktu - Eğer benim planıma sadık kalsaydın, o askerler şimdi hayatta olurdu. Open Subtitles لو التزمت بالخطة لربما كان هؤلاء الجنود على قيد الحياة
    Ne zaman karar verdiğimi biliyorum. Ve ona sadık kaldım. Open Subtitles أعرف عندما اخترت قراري، التزمت به.
    Ben sadık biriyimdir. bir şeye bağlandığımda ona sadık kalırım. Open Subtitles انا رجل مخلص اذا التزمت بأمر ..
    Lily bu anlaşmada üzerine düşeni yaptı: Üç çocuğun yetiştirilmesine yardım etti. TED التزمت لي لي من جانبها بالصفقة وساعدت في تربية ثلاثة أطفال.
    Ben anlaşmadan üzerime düşeni yaptım Edna. Open Subtitles التزمت بطرفي من الاتفاق
    Bunu yapmak için sözlü bir taahhütte bulunmuştum. Open Subtitles التزمت لفظياً بفعل هذا.
    Bir taahhütte bulunmuşsun. Open Subtitles (MAN البهت IN) أنت التزمت.
    Ben şimdiye kadar tüm anlaşmalara sadık yaşadım. Open Subtitles كنت قد التزمت بكل ما ورد ضمن الاتفاقية
    Anlaşmaya sadık kaldım, Martin. Open Subtitles ‫التزمت بالإتفاق يا مارتن ، حسنا؟
    Bir anlaşma yaparsam, sadık kalırım. Open Subtitles لقد قمت بإتفاق و التزمت به
    Ben üstüme düşeni yaptım. Open Subtitles التزمت بجزئي من الصفقة
    Sen üstüne düşeni yaptın. Open Subtitles لقد التزمت بجانبك من الصفقة
    Ben üzerime düşeni yaptım, Bay Collier. Open Subtitles لقد التزمت بجانبي من اتفاقنا يا سيد (كوليير).
    Bir taahhütte bulunmuşsun. Open Subtitles هل التزمت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more