"التسلّل" - Translation from Arabic to Turkish

    • gizlice
        
    • sızma
        
    • sinsice
        
    • Maceracılık
        
    • Maceracılığın
        
    Keeley'ler gösteri bittiğinde gizlice sıvışamaz mı? Open Subtitles ألا يمكنهم التسلّل مع الجمهور في نهاية العرض؟
    gizlice gitmek istiyorduysan bana gelmeliydin. Open Subtitles إن أردتَ التسلّل للخارج، فكان عليكَ أن تقصدني.
    Arkamdan zombi gibi gizlice yaklaşmanı diyorum. Open Subtitles لا، أعني التسلّل خلفي مثل الموتى السائرون.
    Son görevinin uzmanlığı ileri mevzii sızma harekâtları olan gizli operasyonlarmış. Open Subtitles مُهمّته الأخيرة كانت في عمليّات سريّة، مُتخصّصة في التسلّل الموضعي المُتقدّم.
    - Bu eve sinsice girmeyi kimin bulduğunu sanıyorsunuz? Open Subtitles من ابتكر خطة التسلّل من هذا المنزل برأيك؟
    Maceracılık oyun değildir. Kafayı bulmak istiyorsan, git o keş arkadaşlarınla takıl. Open Subtitles التسلّل ليس لعبة، إن أردت الانتشاء إذهب للتسكع مع أصدقاءك متعاطي المخدرات.
    Küçük yalancı. Maceracılığın ne olduğunu biliyor, ...ayrıca eve çok daha yakınmış. Open Subtitles الكاذب الصغير، إنه يعلم ما هو التسلّل و كان أقرب للجريمة من المنتزه.
    Bir de gizlice yaklaşıp gölgesini mi çalacağız? Open Subtitles التسلّل إليه و سرقة ظلّه؟ يبدو ذلك ضرباً مِن الجنون
    Bu timsahlar gizlice avlanırlar ve bu karanlık, çamurlu sularda kıyının kenarına kadar gizlice yaklaşabilirler. Open Subtitles هذه التماسيح تصطاد بالتربّص بفرائسها و تستطيع التسلّل في هذه المياه العكرة الداكنة إلى طرف ضفّة النهر
    Evcil kediler gibi, kedi yavruları da gizlice sokulma dürtüsüne karşı koyamaz. Open Subtitles جراء البُبور كصغار القطط الأليفة لا تستطيع كبح غريزة التسلّل خلسةً
    Sanırım Tric'te gizlice onunla görüşmek, senin için yeni bir şey. Open Subtitles ولكن أعتقد أن التسلّل معها في "تريك" هي عادتك الجديدة
    gizlice iş görebilir miyim bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم إذا كنت أستطيع التسلّل
    Daha sonra bir yolcu gemisine gizlice girmek için Miami'ye geçiyorsunuz. Open Subtitles ثمّ اعتقلتما في (ميامي) محاولَين التسلّل إلى متن سفينة رحلات بحريّة
    gizlice baloma gelmek ayrı bir şeydi. Doğrusu cesaretine hayran kaldım. Open Subtitles شتّان ما بين التسلّل إلى حفلتي رغم إعجابي بجرأتك...
    Yetişkinler fark etmeden gizlice yaklaşmaya çalışıyor. Open Subtitles تحاول التسلّل بعيدًا عن نظر البالغين
    gizlice kaçmak doğru gelmedi. Open Subtitles التسلّل للخارج لايبدو فكرة جيدة
    Çünkü yumurtlamak zorunda olduğu için vücudu belirli bir büyüklükte olmalı ve bu kalabalık yaşam alanında avına gizlice yaklaşmak için çok iri. Open Subtitles بما أنه عليها إنتاج و وضع البيوض يجب أن يكون حجم جسدها محددًا و حجمها الضخم يمنعها من التسلّل لصيد فرائسها في هذا الموئل المزدحم
    Gün boyunca gizlice hareket etmemiz gerek. Open Subtitles يجبُ علينا التسلّل أثناء النهار.
    gizlice girmeyeceğiz. Open Subtitles لم يعد بإمكاننا التسلّل و حسب
    Onun için gerektiğinden fazla sızma olacak ama, kendisi iyi bir sızıcıdır. Open Subtitles أعرف أنها لا تحتاج الى القيام بكل هذا التسلل لكنّها بارعة في التسلّل
    sızma gerçekleştirildi. Open Subtitles "نجحت عملية التسلّل"
    sinsice yürümeye başlayalım. Open Subtitles لنمشي مشية التسلّل
    Maceracılığın özü bu zaten. Open Subtitles و هذا الأمر المثير في التسلّل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more