"التشريعية" - Translation from Arabic to Turkish

    • yasama
        
    • meclis
        
    • yasamanın
        
    • kanunların
        
    Günaydın... 11.15'te yasama Alt Komitesiyle toplantı 12'de İçişleri Bakanıyla yemek var. Open Subtitles اللجنة التشريعية الساعة 11: 15 وغداء مع وزير الداخلية الساعة 12: 00
    Bak önce askeri inzibat oldum... şimdi yasama Meclisi Üyesi oldum ve sonrada bir bakan olacağım. Open Subtitles لقد اصبحت عضوا في الجمعية التشريعية ويجب عليّ ان اكون عضوا في البرلمان ووزيراً أيضاً
    yasama organları diye bir sözün var olduğundan bile kuşku duymaya başladım! Open Subtitles حتى أنني بدأت أشك في كون "المجالس ! التشريعية" كلمة من الكلمات
    Seçilmiş bir meclis de haklarımızı bir kral kadar kolay çiğneyebilir. Open Subtitles إنتخابات الهيئة التشريعية تستطيع سحق حقوق الإنسان مثلما يستطيع الملك.
    Çünkü Kaliforniya Eyaleti'nde meclis kararıyla at yarışları yasal, kumarhaneler ise yasadışı ilan edilmiştir. Open Subtitles لأنه في كاليفورنيا أقرت السلطة التشريعية أن سباق الخيول قانوني ، و المُقامرة غير قانونية.
    Ben bir hukuk alimi olmayabilirim bir özgürlük düşkünü olarak, yürütmenin başı ile aynı yatağı paylaşıyor olması ve üzerine yasamanın bir üyesi olacak olması ona bunları gerçekleştirme hakkı verir mi? Open Subtitles وبينما أنا لست ربما باحثة قانونية هل هذا يبدو لكم صحيحا يا محبين الحرية أن يكون لدينا عضو من السلطة التشريعية
    yasama meclisini ve Yüksek Mahkemeyi görmezden gelip meydan okudunuz. Open Subtitles لقد قمت بتجاهل وتحدي الهيئة التشريعية والمحكمة العليا
    Bunlardan üç tanesi devletin kolu yasama, yürütme ve yargı. Open Subtitles السلط الثلاث لحكومتنا التشريعية والقضائية والتنفيذية
    Günaydın. Christoffer, yasama Komitesi raporundan bir kopya daha lazım. Tamam. Open Subtitles نريد نسخة إضافية من تقرير اللجنة التشريعية
    Önerdiğimiz yasama paketleri sosyal devleti değiştirebilir. Open Subtitles الحزم التشريعية المقترحة قد تغير من رفاهية العيش الدنماركية
    Eğer yasama organı fiziksel delilleri yargılama dışında tutmak istiyorsa bunu açıkça belirtmelidir. Open Subtitles إذا قامت الهيئة التشريعية باستبعاد الأدلة الجسدية من الحكم , كانت لتقول ذلك واضحاً.
    Yirmi birinci yüzyılda, yasama süreci içinde bilgi, ifade ve konuşma özgürlüğü için yeni standartlar belirleyebiliriz. Open Subtitles للنشاطات التشريعية لإحضار حرية المعلومات التعبير و الخطاب إلى القرن ال21
    Bunlar da komite toplantılarının gündem belgeleri ve önümüzdeki yasama işlemlerinin özetleri. Open Subtitles هنا أوراقك لأجل اجتماعات اللجنة وإيجازات عن الأعمال التشريعية القادمة.
    Bu girişimi senin planlayabileceğini ve yasama süreci yoluyla bize sunabileceğini düşünmüştüm. Open Subtitles فكرتُ أن تكتب مسودة المبادرة ثم تمثلنا خلال العملية التشريعية
    On üçüncü değişiklikle birlikte devletin yasama elinde olduğuna ve bu konuşmanın büyük bir umut olduğuna bir hatırlatma olarak ele aldık ve hayal gücünün farkını ortaya koyduk. Open Subtitles بالتعديل الثالث عشر , في أيدي السلطات التشريعية الرسمية هناك أمل عظيم بأن خطابك
    Washington Cumhuriyetinde ulusumuzu ve ülkemizi en yüksek yasama organları ile temsil ediyor. Open Subtitles في النهار، يُمثّلُ الولاية العظيمة لواشنطن في أمتِنا الهيئة التشريعية الأعلى.
    Bu yüzden yasama ve yürütme orgalnlarının gözetiminde olması halinde söz konusu şikayetlere temel oluşturan teknik takip iddialannın ülke çapında yarattığı indiale dair daha doğru bir sonuca ulaşacağına inanıyoruz. Open Subtitles من الناحيتين التشريعية والتنفيذية، والتي توفر فرصة أفضل للإشراف وحل المخاوف المثارة
    meclis üyesi ve ailesi civardaki bir hastaneye kaldırıldı ancak doktorlar Bayan Chandler'ı hayata döndüremedi. Open Subtitles ضرب وهروب مفزع رجل الهيئة التشريعية وعائلته ،تم أخدهم لمستشفى قريب
    Ama şunu söyleyeyim, meclis dün gece yeni bir karar almadıysa bu askıya alım duracak. Open Subtitles ،لكن عليّ بأن أخبركم إلّا لو الهيئة التشريعية أمرّت ،بقانون جديد البارحة .فإن التعليق سارٍ
    Sen eyalet meclis üyesisin, biliyorum. Open Subtitles أعرف أنك في الجمعية التشريعية.
    Onlar yasamanın en büyük başarılarıydı Senatör. Open Subtitles كانت تلك الإنجازات التشريعية ضخمة يا سيناتور
    Sorun şu ki, kanunların konulduğu binaların komite odalarında eğitim olmaz. TED المشكلة هي أن التعليم لا يحصل في قاعات اللجان في المباني التشريعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more