"التشكيك" - Translation from Arabic to Turkish

    • şüphe
        
    • sorgulamak
        
    • sorgularsın
        
    • sorgulayamazsın
        
    • sorgulamayı
        
    • sorgulayacak
        
    • sorgulamaya
        
    • kuşku
        
    • şüpheyle
        
    • şüphecilik
        
    • sorgulamadan
        
    • sorgulanıyor
        
    • sorgularsınız
        
    • sorgulamaktan
        
    • sorgulanmasına
        
    Bak aylarca kendimden şüphe duyduktan sonra sonunda buradaki rolümü buldum. Open Subtitles انظر ،بعد شهور من التشكيك في نفسي اخيرا وجدت دوري هنا
    Algoritmayı şüphe, gözlem ve inceleme ile desteklemeliyiz. TED نريد أن نصقل التشكيك حول الخوارزمية، الفحص الدقيق و الاستقصاء.
    Kinik felsefenin hâlâ hayranları var, özellikle de toplumun durumunu sorgulamak isteyenler arasında. TED ما زال فلاسفة السخرية يحظون بالمعجبين، خاصة في أوساط الذين يحاولون التشكيك في حالة المجتمع.
    Farkındayım. Ve yaklaşımımı sorgulamak bunu kolaylaştırmıyor. Open Subtitles أنا مدركةٌ لذلك، و التشكيك بنظرتي لن يسهل الأمر علي
    Kızım için olan hislerimi ne cüretle sorgularsın sen. Open Subtitles كيف تتجرأ على التشكيك بمشاعري تجاه أطفالي
    İçgüdülerine güvenip onların sadakatini sorgulayamazsın. Open Subtitles لا تريدين التشكيك في ولائهم إعتمادا على حدس.
    Bazı şeyler o kadar doğru geliyor ki onları sorgulamayı dahi düşünmüyorsun. Open Subtitles أحياناً تكون الأمور على ما يرام، لدرجة أنّك لست بحاجة للتفكير في التشكيك فيها.
    Riyakâr, nankör, ayaktakımı bunlar. Kim olabilir benim hakimiyetimi sorgulayacak küstah? Open Subtitles متهرّبون، جاحدون، مشاغبون من يجرؤ على التشكيك في سلطتي؟
    Rüyanın isabetliliğinden şüphe etmenin gereği yok, Müfettiş. Open Subtitles أعتقد أنه لا يوجد أي سبب حتى يتم التشكيك بدقة توقعات الحلم . أيها المفتش
    Devamlı beni azarladığınız, yeteneklerimden şüphe duyduğunuz, ve özgüvenimi sarstığınız için teşekkür ederim. Open Subtitles مرحباً ، فقط أريد ثانية لأشكرك لتوبيخي بشكل ثابت و التشكيك بقدراتي و الخراب العام
    Ameliyathaneye girdiğin zaman kimse oraya yakıştığından şüphe duymuyor. Open Subtitles أتعرفين , عندما تتدخلين إلى غرفة العمليات و لا يستطيع أحد التشكيك أنكِ لم تستحقي هذا
    Ve bize ne kadar anlamsız gibi görünse de Tanrı'nın dehasını sorgulamak, biz ölümlü insanlara düşmez. Open Subtitles و بالرغم من أنّ إرادته قد تبدو لنا لا معنى له فليس من حقّ مَن هو مجرّد إنسان فانٍ، التشكيك في حكمة الربّ
    Bu düzenin ahlaki, etik, politik temelini sorgulamak ve içini boşaltmak istiyoruz. Open Subtitles نريد التشكيك في الأسس إخلاء الأسس التي هذا النظام، المعنوي الأخلاقي، السياسي، تأسس عليها
    Çocuklar, asayiş memurlarını sorgulamak kabalıktır. Open Subtitles من الوقاحة التشكيك بصلاحية الشرطة يا أطفال.
    Ne cüretle kızıma verdiğim değeri sorgularsın! Open Subtitles أنّى تجرؤ على التشكيك في نواياي لأجل ابنتي؟
    Öylece çıkagelip karımın kişiliğini sorgulayamazsın. Open Subtitles لن تأتي إلى هنا وتبدأي التشكيك في شخصية زوجتي.
    Sonsuzluğa bir kül kitlesi olarak erişmek istemiyorsan, beni sorgulamayı bırakmanı ve dediğimi yapmanı öneririm! Open Subtitles إلا إذا كنت تريد أن يواجه الخلود كما كومة من الرماد، أقترح عليك التوقف عن التشكيك لي وافعل كما أقول لك!
    Biliyorum suan baskalarinin kararlarini sorgulayacak biri gibi durmuyorum ama belki de annene evlenecegini söylemen gerekirdi. Open Subtitles اعلم أني لا أبدو كالشخص الذي ينبغي التشكيك بشخص آخر وتضمينه في الحكم، ولكن ربما يجب عليك اخبار والدتك أنك سوف تتزوجين
    O adama idam cezası vermeyi isteyip istemediğim konusunda kendimi sorgulamaya başlıyordum. TED بدأت التشكيك في نفسي ما إن كنت فعلاً أردت أن أثبت عقوبة الإعدام على هذا الرجل أم لا؟
    Kendinden kuşku etmekten ne farkı var bunun? Open Subtitles حسنا، كيف يكون هذا مختلفا عن التشكيك بالذات؟
    Hepinizin bu işe şüpheyle yaklaştığınızı biliyorum bu yüzden katılımınız için teşekkür ederim. Open Subtitles أعرفُ أنَ هُناكَ الكثير من التشكيك من طرفكُم و لِذا أُقدّرُ لكُم المُحاولَة
    Ve o zaman onun görüşlerinde biraz şüphecilik vardı. TED وفي ذلك الوقت كان هناك قليلاً من التشكيك في وجهات نظره.
    Emirlerimi sorgulamadan işini yapmanı bekliyorum. Open Subtitles أتوقع منك القيام بعملك دون التشكيك في أوامري.
    Burada, oluşturduğum profil sorgulanıyor ve desteğine ihtiyacım var. Open Subtitles تحليللى يتم التشكيك فيه هنا و انا احتاج دعمك
    Ne cüretle bizi sorgularsınız? Open Subtitles كيف تجرؤ على التشكيك بنا؟
    Bu, Beverly'yi onları sorgulamaktan alıkoymadı. Open Subtitles ولكن هذا لم يمنع (بيفرلي) من التشكيك بها
    Mary'nin sadakatsizliği İskoçya ile olan birliğimizin sorgulanmasına neden olur, Open Subtitles هل تعرف ما الذي سيحصل لهم لو تم الامساك بهم؟ سيتم التشكيك بولاء ماري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more