"التفسير المنطقي الوحيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tek mantıklı açıklaması
        
    • tek mantıklı açıklama
        
    • mantıklı tek açıklama
        
    Hayır, efendim. Tek mantıklı açıklaması, onun bir gemi olması. Open Subtitles كلا يا سيدي، التفسير المنطقي الوحيد أن هذه سفينة فضائية
    Tek mantıklı açıklaması; ciddi bir hastalık için hastaneye yatmadan tedavi görüyor. Open Subtitles التفسير المنطقي الوحيد... هو أنّه يتلقى العلاج كمريض خارجي لمشكلة صحية خطيرة
    Tek mantıklı açıklaması, Bu bir cinayetti. Open Subtitles التفسير المنطقي الوحيد هوَ القتل.
    tek mantıklı açıklama uzun süre bağlı kalmış olması. Open Subtitles التفسير المنطقي الوحيد هو العبودية طويلة الأجل
    Bu sebeple tek mantıklı açıklama benim büyülü bir varlık oluşum. Open Subtitles لذا , هذا التفسير المنطقي الوحيد بأنني ساحر
    Patron, düşünürsen mantıklı tek açıklama bu. Open Subtitles مؤامرة الـ"جيت باك"؟ حسناً أيها الرئيس إذا تأملت بالأمر فإن هذا هو التفسير المنطقي الوحيد - أنتم -
    Düşünebildiğim Tek mantıklı açıklaması bu. Open Subtitles إنه التفسير المنطقي الوحيد -الذي بوسعي التفكير به
    Tek mantıklı açıklaması bu. Open Subtitles هذا هو التفسير المنطقي الوحيد
    Bunun Tek mantıklı açıklaması; Chase daha sonra yıkabilmek için, şimdi hayatımı düzeltmeme gizlice yardım ediyor. Open Subtitles التفسير المنطقي الوحيد هو أن (تشايس) يحاول تحسينها في الخفاء لتطويري فقط ليطرحني أرضاً
    Tek mantıklı açıklaması bu. Open Subtitles هذا التفسير المنطقي الوحيد.
    Tek mantıklı açıklaması bu. Open Subtitles إنه التفسير المنطقي الوحيد
    Çılgınca geldiğini biliyorum, ama evet tek mantıklı açıklama bu. Open Subtitles اعلم ان هذا يبدو جنونيا ,لكن, اجل, لكنه التفسير المنطقي الوحيد
    tek mantıklı açıklama bu. Open Subtitles إنه.. إنه التفسير المنطقي الوحيد
    Bu tek mantıklı açıklama, Albay. Open Subtitles هذا هو التفسير المنطقي الوحيد ، كولونيل
    mantıklı tek açıklama bu. Open Subtitles إنه التفسير المنطقي الوحيد
    Elbette, sizin sahip olduğunuz güç bize de verilseydi... En mantıklı tek açıklama DEA'nın telefonlarımızı dinlediğidir. Open Subtitles السلطة التي... التفسير المنطقي الوحيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more