"التفكير في الأمر" - Translation from Arabic to Turkish

    • düşünmek
        
    • düşününce
        
    • bunu düşünürsen
        
    • düşünmem
        
    • düşündüm de
        
    • düşünebiliriz
        
    Mike Sue'nun iyi olduğu konusunda olumluydu ama düşünmek için biraz zaman geçince... Open Subtitles كان مايك واثقًا أن سو بخير لكن بعد التفكير في الأمر لبعض الوقت
    düşünmek bile ürkütücü. Open Subtitles مجرّد التفكير في الأمر يجعل الخيال يترنّحْ.
    Biliyor musun düşününce, Peru'nun baskenti Vtox'du. Open Subtitles بعد التفكير في الأمر عاصمة البيرو هي فتوكس.
    Aslında düşününce bende pek fena sayılmam. Open Subtitles .إذا أمعنا التفكير في الأمر .أنا لست بنصف هذا السوء إذا نظرت لنفسي
    Eğer bunu düşünürsen beni ara. Oh. Zavallı adam ne kadar kaba değil mi? Open Subtitles اتصل بي إذا أعدت التفكير في الأمر. الشاب المسكين يعاني بشدة, أليس كذلك؟
    - Bilmiyorum. düşünmem gerek. - Hayır, düşünmen gerekmiyor. Open Subtitles لا أعرف، علي التفكير في الأمر لن تفكر في الأمر
    Bir daha düşündüm de vampirler, yaşamak için kan gereksinimi duyar. Open Subtitles في الواقع، ،بعد التفكير في الأمر يتغذى مصامو على دماء الأحياء
    Matruşka'ya benzer olduğunu düşünebiliriz. TED أحب التفكير في الأمر قليلا مثل دمية روسية.
    düşünmek bile çok korkutuyor beni. Open Subtitles كان الأمر مخيفاً. بمجرد التفكير في الأمر.
    düşünmek istersen yarın cevabını okula getir. Open Subtitles أعني, أذا كنتي تريدين التفكير في الأمر بأمكانك أحضار جوابك معك غدا للمدرسة
    Her neyse bunu daha fazla düşünmek istemiyorum. Open Subtitles بأي حال، لا أريد التفكير في الأمر لأكثر من ذلك.
    Bunu düşünmek için biraz zaman alabilirsem. Open Subtitles إذا كان يمكن أن فقط لديها القليل من الوقت التفكير في الأمر.
    Hayır, ama düşününce son zamanlarda yapmam gereken şeyleri yapıyordum. Open Subtitles لكن عند التفكير في الأمر كنت أفعل ما يفترض أن أفعله مؤخرا
    Ama düşününce, son zamanlarda güçlendiğini fark etmiştim. Open Subtitles لكن بعد التفكير في الأمر لاحظت أنه أصبح أقوى مؤخرا
    Çünkü bir süre sonra düşününce yaptığın çok saçma gelir. Open Subtitles لأنه بعض مدة الأمر يبدو أحمقاً عندما تتوقف عن التفكير في الأمر
    Böyle düşününce ben çok zorlanıyorum. Open Subtitles التفكير في الأمر هكذا... ليس سهلاً علي.
    Ama biliyor musun, bunu düşünürsen... Open Subtitles تعرفين، عند التفكير في الأمر...
    - Sadece düşünmem lazım, tamam mı? Open Subtitles أنا فقط أحتاج إلى التفكير في الأمر ، اتفقنا ؟
    Şimdi düşündüm de, en iyi dostu ben olabilirim. Open Subtitles الآن هدانى التفكير في الأمر لست متأكدا أنني لم أكن أعز صديق له
    Ama kendini iyi hissettirecekse bunu yeni eve taşınma kutlaman olarak düşünebiliriz. Open Subtitles ولكن إذا كان يساعدك، ربما يمكننا التفكير في الأمر كما هووسورمينغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more