İşaretimle, 60 saniyeden Geriye doğru sayıma başlıyoruz. | Open Subtitles | العد التنازلى من 60 ثانية عند إشارتى |
Şimdi ondan Geriye doğru sayacağım... | Open Subtitles | سأبدأ فى العد التنازلى من الرقم 10 |
- Donny, gel burada dur. - 10'dan Geriye doğru sayıyoruz. | Open Subtitles | دونى, تعال قف هنا بدء العد التنازلى |
Geriye sayım 20 saniye. | Open Subtitles | العد التنازلى 20 ثانية |
Geri sayıma dört dakika, 30 saniye, ve geri sayım başladı. | Open Subtitles | العد التنازلى الآن أربع دقائق 30ثانية و نعد |
Geriye sayım 15 saniye. | Open Subtitles | العد التنازلى 15 ثانية |
Geriye sayım:10 -9–8–7–6 | Open Subtitles | العد التنازلى 10ـ9ـ8ـ7ـ6ـ |
Geriye sayım... | Open Subtitles | العد التنازلى ل |
"Geriye Sayışın Sonu" | Open Subtitles | " العد التنازلى النهائى "" |
Tamam. Geriye sayım! | Open Subtitles | # العد التنازلى .. |
- Geriye sayım başladı. | Open Subtitles | - بدأ العد التنازلى . |
Geriye sayım. | Open Subtitles | العد التنازلى |
Yaklaşık 6 saat içinde sinyal yok olacak ve geri sayım sona erecek. | Open Subtitles | في خلال ست ساعات ستختفي الاشارة وسينتهى العد التنازلى |
Savaş başlıkları donatıldı ve geri sayım için hazırız. | Open Subtitles | الرؤوس الحربية مسلحة نحن جاهزون للعد التنازلى |