Tüm tıbbi masrafları karşılamayı ve bütün şikayetlerden feragat etmek gizlilik anlaşması imzalama karşılığında toptan büyük bir ödeme yapmayı teklif edin. | Open Subtitles | تعرضون عليهم التكفل بباقي النفقات والتعويض المالي بالمقابل التنازل عن اي دعوة وتوقيع إتفاق سري |
O zaman Taht üzerindeki hakkından feragat ettiğini varsayabilirim. - Mücadele etmeden, olmaz. | Open Subtitles | -اذاً اعتقد انكِ تنوين التنازل عن العرش ليس من دون قتال, لن افعل |
60 bini kaybedeceksem yatırımımdan feragat etmemi önermiştin. | Open Subtitles | بسبب هراء العقارات هذا، لقد عرضت علي التنازل عن الاستثمارات إذا تخلصت من الستون ألفاً. |
Asıl soru ise, Daniel'i çekilmeye nasıl ikna edeceğiz? | Open Subtitles | كيف يمكننا إقناع دانيال على التنازل عن العرش؟ نحن لن نقوم |
Bu akşama kadar tahttaki bütün haklarımdan vazgeçmeye hazırdım ve annem bana destek çıkarak yardımcı oldu. | Open Subtitles | في وقت مبكر هذا المساء كنت أنوي التنازل عن المنصب لكن أمي ساعدتني بقولها أن كل شيء سيكون على ما يرام |
Phillipe, benim ilk çocuğum ağabeyi Pierre'in taht hakkından vazgeçmek istediğini biliyordu ki öyle oldu ve kiliseye katıldı. | Open Subtitles | كان فيليب يعرف أن ابني الأكبر أخيه بيير أراد التنازل عن الحكم وفي النهاية فعل ذلك .. |
- Bu onurlu bir sürgün, majesteleri. - Tek yapabileceğiniz çekilmek. | Open Subtitles | نفى مشرف ، سيدى كل ما يمكنك عمله هو التنازل عن العرش |
feragat mı? Sheila? - No. | Open Subtitles | عليكم أنتم الأثنين التنازل عن حقوقكم الأبوية |
Bay Jane, size dokunulmazlık feragat altında anlıyorum. | Open Subtitles | سيد جين، هل تفهم بأنك تحت التنازل عن الحصانة |
Mahkeme izin verirse, feragat ile ilgili kısa bir konuşma yapmak istiyor. | Open Subtitles | لكن إذا قبلت المحكمة، فإنه يريد أن يدلي بكلام مختصر حول التنازل عن حقه. |
Antonie'in tahttaki hakkından feragat edeceğini ümit ediyorum. | Open Subtitles | على الرغم من أني لا أضن أنتوان جاد في التنازل عن حقه. |
Ve o haklardan feragat etmek zorunda bırakılamaz. | Open Subtitles | ولا يمكن إجباره على التنازل عن هذه الحقوق. |
Mahkeme izin verirse, feragat ile ilgili kısa bir konuşma yapmak istiyor. | Open Subtitles | لكن إذا قبلت المحكمة، فإنه يريد أن يدلي بكلام مختصر حول التنازل عن حقه. |
Kendini temsil etmesine dayanarak bu haklarından feragat etmesini istiyorum. | Open Subtitles | اذا اريدهم التنازل عن بطلان الدعوى بناء على انه يمثل نفسه |
Borçtan tamamıyla feragat etmeyi önerdi. | Open Subtitles | عرض التنازل عن الفائدة إلى اجلٍ غير مسمى. |
Tahttan feragat etmeye hiç niyeti olmayan kokain kralı. | Open Subtitles | منافس لم يكن يرغب في التنازل عن عرشه كملك الكوكايين |
Muhtemelen bu yüzden geçen yıl tahttan çekilmeye zorlandı. | Open Subtitles | هذا غالباً السبب الذي دعاهم إلى إجباره على التنازل عن العرش العام الماضي. |
Şu andaki başkan yardımcımız ve oybirliğiyle seçtiğimiz varis Jang Su-ki kişisel sebeplerden dolayı adaylıktan çekilmeye karar vermiştir. | Open Subtitles | نائب رئيسنا الحالي والوريث بالإجماع (جانغ سو كي) قرّر التنازل عن ترشيحه لأسباب شخصية. |
Bu akşama kadar tahttaki bütün haklarımdan vazgeçmeye hazırdım ve annem bana destek çıkarak yardımcı oldu. | Open Subtitles | في وقت مبكر هذا المساء كنت أنوي التنازل عن المنصب لكن أمي ساعدتني بقولها أن كل شيء سيكون على ما يرام |
Ama işi telafi edersen, davadan vazgeçmeye razı. | Open Subtitles | لكنه راغب في التنازل عن القضية إذا قمت بالحفلة |
Phillipe, benim ilk çocuğum ağabeyi Pierre'in taht hakkından vazgeçmek istediğini biliyordu ki öyle oldu ve kiliseye katıldı. | Open Subtitles | كان فيليب يعرف أن ابني الأكبر أخيه بيير أراد التنازل عن الحكم وفي النهاية فعل ذلك .. |
Tahttan çekilmek ve özel sekreterimi seçmek | Open Subtitles | التنازل عن العرش واختيار سكرتيري الخاص |