"التنبؤات" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kehanetler
        
    • tahminler
        
    • tahminleri
        
    • tahmin
        
    • tahminlerde
        
    • tahminlerin
        
    • kehanetlerin
        
    Geride kalan bütün soruların cevapları Kehanetler kitabında. Open Subtitles ,مهما كانت الأسئلة المتبقية ستجد الأجوبة في كتاب التنبؤات
    Söylesene, Kumandan Kehanetler Kitabı taşın enerji sinyalinin yerini belirledi mi? Open Subtitles ,أخبرني, يا قائد هل قام كتاب التنبؤات بتحديد مكان الإشارة من الحجر؟
    Sen Kehanetler Kitabını araca uydurana kadar Mumm-ra bütün gezegeni ele geçirecek. Open Subtitles ,في الوقت الذي ستُزوِر به كتاب التنبؤات مومرا" سيكون قد غزا الكوكب"
    Bazı tahminler yapıp, onları gerçekleştireceğim. Open Subtitles أنا سأصنع بعض التنبؤات وبعدها سأجعلهم يتحقّقون من ذلك
    Bu tahminleri gökyüzü gözlemleriyle test edebiliyoruz. TED ويمكننا اختبار صحة هذه التنبؤات عن طريق القيام بعمليات رصد في السماء.
    Bahse girerim. Bu konuşmayı kendimi sınıra koymadan ve biraz tahmin yürütmeden bitirmek adil olmaz. TED لن يكون منصفاً أن أُنهي هذا الحديث من دون أن أخاطر وأن أتنبأ ببعض التنبؤات.
    Bu tür şeyler sürekli olmakta. Böyle tahminlerde bulunuyorsunuz. TED و هذه الأشياء تحدث طيلة الوقت. دائماً تقومون بهذه التنبؤات.
    Ve elbette, bu tahminlerin nereden geldiğini onlara söyledin, değil mi? Open Subtitles و بالطبع , قلت لهم من أين أتت هذه التنبؤات ؟
    Daha şaşırtıcı olan, insanların bazılarının bu kehanetlerin kayıp kitabın resimlerinde yer aldığını düşünmeleridir. Open Subtitles الغريب أن بعض الناس يعتقدون أن هذه التنبؤات التي ظهرت في كتابه المفقود
    Kehanetler Kılıcı olmadan görevimiz biter. Open Subtitles بدون سيف التنبؤات, مهمتنا محكوم عليها بالهلاك
    Thundercats 1. Bölüm Kehanetler Kılıcı. Open Subtitles ***القطط الصاعقة الحلقة الأولى*** "بعنوان "سيف التنبؤات
    Beni Kehanetler kitabını bulmaya gönderdin, Claudus. Open Subtitles "لقد أرسلتني لأجد كتاب التنبؤات, "كلادوس
    Kehanetler kitabı akşam güneşinin ayakları altında yatıyor. Open Subtitles كتاب التنبؤات يكمن أسفل غروب الشمس
    Bütün o yıllar boyunca Kehanetler Kitabı'nın büyü olduğuna inandık belki de teknolojiden ibarettir. Open Subtitles كل هذه السنوات ونحن نظن أن ...كتاب التنبؤات هو سحر, لكن ربما هو تكنولوجيا
    Jaga ilkönce Kehanetler kitabını bulmamızı söyledi. Open Subtitles جاغا" أخبرنا أن نبحث عن "كتاب التنبؤات" أولاً"
    Bu Kehanetler Kılıcı ve bununla ben asla kaybetmem. Open Subtitles إنه سيف التنبؤات, وبه لن أخسر أبداً
    Çok zorlu biri olabilir ama kınında Kehanetler kılıcını alt edebilecek bir kılıcı yok. Open Subtitles ,ربما هو صلب ...لكن لا شيء لدى المبارز في غمده يستطيع هزيمة سيف التنبؤات
    Dediğim gibi, evlilikle ilgili tahminler yürütmeyi bıraktım. Open Subtitles كما قلت لقد اكتفيت من هذا النوع من التنبؤات الزوجية.
    En kötü tahminler bile havanın buzu eritecek kadar ısınmayacağı yönünde. Open Subtitles وحتى أسوأ التنبؤات لا تقترح أنّ الهواء سيسخن بما يكفي لإذابة الجليد
    Aslında hava tahminleri, perşembeye kadar aynı, bu yüzden eğlenebildiğin kadar eğlen derim. Open Subtitles حسنا التنبؤات ستبقى نفسها حتى الخميس إذا يمكن ان تستمتعي به.
    Alın size yapması kolay bir tahmin, zengin ve fakir arasındaki bu fark kapanacak. TED هذه بعض التنبؤات العامة للأسواق وهي سهلة الأعداد. هذه هي الفجوة بين الأغنياء والفقراء. سوف تنعدم
    Şimdi, iyi haber şu ki, etilen gazından tahminlerde bulunmaya kadar uzun bir yol geldik. TED والآن، الخبر الجيد هو أننا سلكنا طريقًا طويلًا من استنشاق غاز الايثيلين إلى صنع التنبؤات.
    Belki de bütün tahminlerin aksine, vasat bir piyanist olacağından korktu. Open Subtitles كانت تخشى أن تصبح عازفة عادية رغم كل التنبؤات.
    İlginç olan bu kehanetlerin kehanet olmamaları. Open Subtitles من المثير للإنتباه أن هذه التنبؤات ليست تنبؤات بالفعل !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more