"التواجد فيه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Olmak
        
    • olmam gereken
        
    Hayatta en son Olmak istediğim yer orası demiştin. Open Subtitles ولكنك قلت أن ذلك هو آخر مكان في العالم ترغب التواجد فيه
    Elimden geldiğince çabuk geleceğim. Şu an oradan başka bir yerde Olmak istemiyorum. - İnanın bana. Open Subtitles سأرجع حالما أستطيع، لا يوجد مكان أفضّل التواجد فيه الآن أكثر من المنزل، صدّقيني
    Olmak isteyeceğiniz son yer, fırtınada bir göldeki kanodur. Open Subtitles آخر مكان تود التواجد فيه هو في بحيرة على متن زورق وسط عاصفة رعدية
    Burada Olmak istediğim için geldim. Open Subtitles أنا هنا لأن هذا هو المكان الذي أُريد التواجد فيه
    Tam olarak olmam gereken yerdeyim. Open Subtitles أنا في المكان المفترض التواجد فيه تماماً
    FBI, Olmak isteyeceğimiz son yer. Open Subtitles المباحث الفيدرالية هي آخر مكان نريد التواجد فيه.
    Sadece hayatımın bu noktasında Olmak istediğim yerde değilim. Open Subtitles هذا ليس المكان الذي توقعت التواجد فيه في هذه المرحلة من حياتي
    Şu an annemin evinin önünde Olmak istemiyorum. Open Subtitles آخر مكان أريد التواجد فيه الآن هو خارج منزل أمي
    Evdeyim işte. Olmak istediğim en son yerde. Open Subtitles أجل، إنّي فعلًا في البيت، وهو آخر مكان أود التواجد فيه.
    Senin yanımda olmadığın bir yerde Olmak istemiyorum. Open Subtitles لا يوجد مكان أفضل التواجد فيه عوض التواجد بجانبك، مفهوم؟
    Sorun değil. Olmak istediğim başka bir yer yok. Open Subtitles كلا، لا مشكلة، لا يوجد مكان آخر أفضّل التواجد فيه.
    Koridor Olmak istediğim son yer. Open Subtitles هذا المدخَل هو آخر مَكان أود التواجد فيه.
    Şu anda Olmak istediğim en son yerin orası olabileceğini tahmin edebilirsin. Open Subtitles تستطيعين تخيّل... أنّه آخر مكان أريد التواجد فيه الآن
    - Şu an evde Olmak istemiyorum. Open Subtitles هذا اخر مكان اريد التواجد فيه لماذا ؟
    Paris'te, ihtiyacın olduğun zaman senin yanından başka Olmak istediğim bir yer yok. Open Subtitles لا يوجد مكان أفضل التواجد فيه عن (باريس)، بالإضافة لكَ في وقت شدتكَ.
    - Olmak istediğin farklı bir yer varsa... Open Subtitles إن كان لديك مكان آخر تحبذ التواجد فيه...
    Olmak istediğim başka yer yok. Open Subtitles ليس هناك مكان آخر أفضل التواجد فيه
    Ama gerçekten burada Olmak oldukça tanıdık geliyor. Open Subtitles و لكن التواجد فيه يبدو لي مألوف
    Henüz olmam gereken yerde değilim. Open Subtitles لست في المكان الذي يفترض بي التواجد فيه بعد
    - Burası, olmam gereken en son yer! Open Subtitles هنا تماما في المكان الأخير الذي ينبغي علي التواجد فيه
    Çünkü orada olmam gereken bir yer var. Open Subtitles لأن هناك مكان على التواجد فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more