"التي أرسلت" - Translation from Arabic to Turkish

    • gönderen
        
    • Gönderdiğin
        
    • rehabilitasyona yollanan
        
    Son durağım da Florida'ydı, bana tüm o emojileri gönderen o genç kızı görmeye gittim. TED وكانت محطتي الأخيرة في فلوريدا، لمشاهدة تلك الفتاة اليافعة، التي أرسلت إليّ تلك الرسائل المفعمة بالمشاعر.
    Saç boyasını gönderen firmayla konuşuyordum. Open Subtitles تلكَ كانت الشركة التي أرسلت لنا صبغ شعركَ
    Unutma, sana yıllardır bolca lazanya gönderen kadın o. Open Subtitles دعينا لا ننسى أنها المرأة التي أرسلت لك الكثير من اللازانيا على مرّ السنين
    köşeme Gönderdiğin mektup... bu şehirde tanıştığım tüm sürüngenlerden... daha cesur... daha yürekli birisinden gelmişti. Open Subtitles تلك الرسالة التي أرسلت إلي من رجل ذي مشاعر جياشة وقلب كبير
    Gossip Girl'e ipucu Gönderdiğin andan itibaren bizimle birlikte oyuna dâhil oldun. Open Subtitles في الدقيقة التي أرسلت الشريط لفتاة النميمة كنت تلعب مع الجميع
    Geçen yıl aklını kaçırıp rehabilitasyona yollanan kızsın! Open Subtitles أعرف أنت الفتاة التي أرسلت العام الماضي للإصلاحية
    Geçen yıl aklını kaçırıp rehabilitasyona yollanan kızsın! Open Subtitles أعرف أنت الفتاة التي أرسلت العام الماضي للإصلاحية
    Erica'ya mektup gönderen örgüte benziyor. Open Subtitles يبدو أنها نفس المنظمة التي أرسلت هذا إلى مكتب إريكا
    Annenin iletişim detaylarını sana gönderen bendim. Open Subtitles كنت أنا التي أرسلت لك تفاصيلها
    Bize kristal vazo gönderen. Open Subtitles تلك التي أرسلت لنا زهرية الكريستال؟
    Galavan'in çatı katına peşinden suikastçı gönderen kadın bu. Evet, o. Open Subtitles إنها التي أرسلت القتلة ورائك في منزل (غالفان)
    ...ve bize bu video kasedi gönderen Los Angeles. Open Subtitles و(لوس أنجلوس) التي أرسلت لنا هذا الشريط
    Jeremy Geist'i gizli göreve gönderen F.B.I ve A.T.F.'in ortaklaşa yürüttüğü operasyonu yönetiyor. Open Subtitles إنّه يُدير فرقة العمل المُشتركة بين المباحث الفيدراليّة ووكالة مُكافحة التبغ والأسلحة الناريّة التي أرسلت (جيرمي غايست) للعمل مُتخفياً.
    Jeremy Geist'i gizli göreve gönderen FBI ve ATF'in ortaklaşa yürüttüğü operasyonu yönetiyor. Open Subtitles إنّه يُدير فرقة العمل المُشتركة بين المباحث الفيدراليّة ووكالة مُكافحة التبغ والأسلحة الناريّة التي أرسلت (جيرمي غايست) للعمل مُتخفياً.
    - Ve Sian, size davet gönderen. Open Subtitles - وهذه (شان) التي أرسلت إليكم
    Gönderdiğin fotoğraftaki Bakri'nin eşi Hartum Üniversitesinden mezun olmuş ve iki tane ufak çocuğu var. Open Subtitles الصورة التي أرسلت هي من زوجة بكري، وهو كان طالب دراسات عليا في جامعة الخرطوم، وطفليهما الصغير.
    Tedavi ile ilgili Gönderdiğin veriler üzerinde çalıştım. Open Subtitles لقد تم العمل مع البيانات التي أرسلت لي عن علاج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more