"التي تبيع" - Translation from Arabic to Turkish

    • satan
        
    • bunu satıyorlar
        
    Evet, kurbağa satan kaç yer var hayal bile edemezsin. Open Subtitles أجل، لايمكنك أن تتخيل كم عدد الأماكن التي تبيع الضفادع
    Merhaba yemek dahi verecek parası olmayan... ...fakir ülkelerin devletlerine asker satan... ...zengin ülkelerin devletleri. TED اهلا بحكومات الدول العظمى التي تبيع الاسلحة الى الدول الفقيرة التي لا يمكنها حتى توفير الغذاء لشعبها
    Tüm içeceklerim plastik ile paketleniyor, sağlıklı yiyecek satan marketlerde bile. TED وكل مشاريبنا معبئة بحافظات بلاستيكية حتى في المحال التي تبيع الأطعمة الصحية
    Gazetelere ve dergilere yalan atıyorum, onlarda bunu satıyorlar. Open Subtitles أكذب على الصحف والمجلات التي تبيع أكاذيبي إلى أكثر الناس
    Gazetelere ve dergilere yalan atıyorum, onlarda bunu satıyorlar. Open Subtitles أكذب على الصحف والمجلات التي تبيع أكاذيبي إلى أكثر الناس
    Sana e-postayla gönderdim. Ayrıca Virginia Kumsalı'nda bunları satan dagıtıcıları da yazdım. Open Subtitles انه في بريدك الالكتروني ولقد وضعت فيه أسـماء الموردين والمحلات التي تبيع وتشـتري منه في فيرجينيا
    Hayır, gitmesi gereken sukabağı satan o deli kadın. Open Subtitles لا, من عليها الرحيل هي شبه السيدة التي تبيع فطائر البازلاء وخبز القرود
    Ve milyon dolarlık evler satan Prameela Viji. Open Subtitles وبراميلا فيجي . التي تبيع المنازل بملايين الدولارات
    Bilmiyorum fakat parmak koruyucu madde ile kaplanmış. Bu tür şeyleri satan bir kaç mağazanın listesini buldum. Open Subtitles أنا لا أعرف، ولكن دعوت مخازن التي تبيع عينات العظام.
    Bu içeceği satan bir sürü bar olabilir ama- Open Subtitles الآن عليك الإعتراف هناك الكثير من البارات التي تبيع هذه الأشياء ولكن
    Bu konuyu araştırayım. Buralarda bunları satan fazla dükkan yoktur. Open Subtitles لا يُمكن أن تكون هناك العديد من المتاجر بالمنطقة التي تبيع هذه الأشياء.
    Kıyafet satan mağazaların önünden geçtiğimizin farkında mısın? Open Subtitles أنت تعلم اننا بجانب الكثير من المحلات التي تبيع الملابس
    "helikopteri geri döndür şu hediye sepetleri satan yerlerden birine gideceğim. Open Subtitles اعد هذه المروحية فانا ذاهبة الي احدي المتاجر التي تبيع الهدايا الجاهزه
    Böyle şeyler satan mağazalara bu maskenin bir kopyasını göstereyim. Open Subtitles سوف أوزّع نسخة لذلك للمتاجر التي تبيع ذلك النوع من الأشياء
    Listedeki beysbol şapkasını satan dükkanları bitirmeye çalışıyorum Open Subtitles إنّي أحاول الإنتهاء من هذه القائمة من المتاجر التي تبيع قبّعات البيسبول.
    New Jersey'deki havalı tabanca satan dükkanları araştırdım. Open Subtitles اتصلت بمجموعة من المحلات في نيوجرسي التي تبيع الأسلحة الهوائية.
    Dostum, hala kamyonculara kızartılmış pretzel, satan bir yerde çalışmalarının bir nedeni var. Open Subtitles المتأنق، المتأنق، هناك سبب أنها لا تزال تعمل في مكان التي تبيع المقلية البرغر المملح لسائقي الشاحنات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more