"التي تعمل" - Translation from Arabic to Turkish

    • çalışan
        
    • çalışıyor
        
    • çalıştığın
        
    • çalışıyorsun
        
    • Çalıştığı
        
    çalışan tek araba belki de bizde. - Tehlikeyi atlatana kadar durmam. Open Subtitles غالباً نحن معنا السيارة الوحيدة التي تعمل لن نتوقف حتى نكون بمأمن
    Bölge polisleri evsizlerle birlikte çalışan ajanslarla yakın çalışma içerisinde. Open Subtitles ضباط المناطق على إتصال مع الوكالات التي تعمل مع المشرّدين
    Metallerle çalışan bir heykeltraş, bir kimyacı ve otomat görevlisi... Open Subtitles النحاتة التي تعمل مع المعادن ، والكيميائيّة ومشغّل آلة البيع
    Bir diğeri, fotoelektrik etki üzerine, güneş panelleri bu yüzden çalışıyor, bu güzel. TED ‫وكان الآخر عن الظاهرة الكهروضوئية.‬ ‫التي تعمل بفضلها الألواح الشمسية.‬ ‫كانت نظرية جيدة.‬
    Ateşli olmaktan bahsetmişken şu birlikte çalıştığın Çinli kızın olayı ne? Open Subtitles بالحديث عن الإثارة ما خطب تلك الفتاة الصينية التي تعمل عندها؟
    Nova Arşivi'nden çalışan sıska, küçük bir A'askavariianlı kızla yakaladı beni. Open Subtitles ضبطتني مع فتاة محيفة من أسكفريان التي تعمل في سجلات نوفا
    Demografik yapı veya ten rengine bakmaksızın çalışan teknoloji. TED التكنولوجيا التي تعمل بغض النظر عن خلفيتك الاقتصادية أو لون بشرتك.
    Ve hemen dışarıda çalışan karıncalara katılırlar, asla aşağıya gelmezler. TED وبمجرد ان تنتمي إلى النمل التي تعمل في الخارج ، فانهم لن يعودوا إلى الأسفل.
    Bunun üzerinde çalışan bazı gruplar var. TED هناك عدد من المجموعات التي تعمل بهذا الصدد
    Çünkü gelir eşitsizliğini gerçekten umursuyorsanız, evliliği teşvik etmeye çalışan bazı aşırı tutucu Hristiyan gruplarla konuşmanız gerekir. TED لأنك اذا كنت تهتم بخصوص مساواة الدخل فقد تريد ان تكلم بعض الجماعات الانجيلية المسيحية التي تعمل في الدعاية الى الزواج
    İşte nedenleri. Üniversiteye geri dönersek, bizim güneş enerjisiyle çalışan bir saat tasarlama hızlı projemiz vardı. TED وإليكم السبب.حين كنا في الجامعة,كان لدينا مشروع فوري لتصميم بعض الساعات التي تعمل بالطاقة الشمسية.
    Evet dediklerini duyar gibiyim, çünkü bilgisayarlarda kullanılan ve ara sıra çalışan yazılımlar ürettiklerini bileceklerdir. TED عليّ أن أعتقد بأنهم سيقولون نعم، لأنهم سيعرفون بأنهم يصنعون البرامج التي تعمل على الحواسيب، والتي تعمل أحياناً.
    Bu gücü bu sorunları çözmek için en fazla çalışan veya en azından bunları kötüleştirmeyen şirketlere daha fazla sermaye aktarmak için kullansalar ne olurdu? TED ماذا لو استخدموا هذه القوة الخارقة لتخصيص مزيد من رأس مالهم للشركات التي تعمل جاهدة لحل هذه التحديات أو على الأقل على الحد من تفاقمها؟
    Yani karıncalar muazzam çeşitli ortamlarda farklı yollarla etkileşimler kullanıyorlar. Bundan da, merkezi kontrol olmadan çalışan diğer sistemlerle ilgili bir şeyler öğrenebiliriz. TED النمل يستخدم التواصل بطرق مختلفة في بيئات متنوعة جدًا، وقد نستطيع التعلم من ذلك في الأنظمة التي تعمل بدون تحكم مركزي.
    Aynı zamanda vücudun parçaları ile çalışan cihazlar yapmayı da sevdim. TED أنا أيضاً أحببت صناعة الأجهزة التي تعمل مع أجزاء الجسم.
    Böylece uzun süre birlikte çalışan ekipler daha iyi hâle gelir, çünkü gerçek samimiyet ve açık sözlülük için gereken güvenin gelişmesi zaman alır. TED إذاً الفرق التي تعمل معاً لوقت أطول تتحسن، لأنها تأخذ وقت لتطوير الثقة التي تحتاجها للصراحة و الانفتاح الحقيقي.
    Mutfağımda çalışan tek alet konserve açacağıydı, çünkü eğer yiyecek konservede gelmezse, donmuş olarak bir kutuda gelirdi. TED الأداة الوحيدة التي تعمل في مطبخي كانت محطمة العلب , لأنه ان لم يأتي معلباً أتى مثلجاً في صندوق
    Büyük paraşüt açıldığında, açılmazsa ikinci bir paraşüt olduğunu biliyorduk ve bu güzel bir saat mekanizmasında çalışıyor. TED وعندما فتحت المظلة العملاقة، عرفنا أنه إذا لم تفتح هنالك مظلة أخرى، التي تعمل حسب آلية ساعة صغيرة لطيفة.
    Nelson'ın telefonunu satın aldığı ceptelefonu şirketi bu tür kurallar altında çalışıyor. TED هذا النوع من القواعد التي تعمل بها الشركة التي اشترى منها نيلسون هاتفه المحمول.
    Üstünde çalıştığın davayla bir ilgileri var mı? Open Subtitles أليست لهم علاقة بالقضية التي تعمل عليها؟
    Ben geçiyordum ve mağazanın içinde gördüm... Sen burada mı çalışıyorsun? Open Subtitles كذلك أنا مارة ورأيت هذا المحل الداخلية، التي تعمل هنا؟
    Bir fenomenin nasıl çalıştığından çok, teorik fizikçiler daima bir fenomenin neden Çalıştığı şekilde çalıştığıyla ilgilenirler. TED اكثر من كيفية عمل ظاهرة ما, علماء الفيزياء النظرية داثما مهتمون لماذا تعمل ظاهرة ما بالطريقة التي تعمل بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more