orada çalışmaya başladıktan yaklaşık üç ay sonra, bana çıkma teklif etti. | Open Subtitles | بعد قرابة الثلاثة أشهر ,من العمل هناك .سألني أن أخرج اجتماعيًا معه |
Bak, ciddi anlamda, üç ay önce nerede olduğunu düşün. | Open Subtitles | جدياً، فكر أين كنت خلال الثلاثة أشهر الماضية |
Bak, gerçekten, daha üç ay önceki halini düşün. | Open Subtitles | جدياً، فكر أين كنت خلال الثلاثة أشهر الماضية |
Senatör Brewster, Juan Trippe'nin New York'taki ofisini geçtiğimiz üç ayda kaç kere ziyaret ettiniz? | Open Subtitles | سيناتور بروستر كم مرة قمت بزيارة مكتب بان. ام بنيويورك خلال الثلاثة أشهر الأخيرة ؟ |
Ablam üç aydır şehirde. onu görmediniz mi? | Open Subtitles | شقيقتى كانت فى المدينة الثلاثة أشهر الماضية الم ترها؟ |
Bu arada biz üç aylık bebeğimizi alıyor, onu devamlı izlemede, güvende tutuyor ve onu daha hızlı daha iyi yapıyoruz. | TED | ومن ناحية أخرى، سوف نأخذ طفلتنا ذات الثلاثة أشهر نبقيها علي المسار، ونحافظ عليها آمنة ونجعلها أسرع وأفضل. |
Buna hazırlanmak için o üç aya ihtiyacım vardı. | Open Subtitles | واحتجت تلك الثلاثة أشهر الإضافيّة لأستعدّ. |
O kadar centilmen olduğu için mi üç ay boyunca sana elini sürmedi? | Open Subtitles | ألهذا السبب لم يلمسك خلال الثلاثة أشهر لأنّه كان رجل محترم؟ |
Bahsettiğim silah sistemleri, önümüzdeki üç ay içerisinde bölgedeki güvenlik kuvvetlerince kullanılmaya başlanacak. | Open Subtitles | هذه الأسلحة تأتي مع قوات التحالف في غضون الثلاثة أشهر القادمة. |
Geçtiğimiz üç ay içinde 80'den fazla kitap teslim etmişler. | Open Subtitles | لقد سلموا وأخذوا أكثر من 80 كتابا خلال الثلاثة أشهر الماضية. |
Son üç ay boyunca oğullarımı kendi kendilerini savunmak zorunda bıraktım. | Open Subtitles | تركت أولادي ليتدبروا أمورهم بأنفسهم في الثلاثة أشهر الماضية. |
Dikiş izine bakılırsa, son üç ay içinde bıçak altına yatmış görünüyor. | Open Subtitles | ربما الكلية. من نظرة لهذه الندبة, يتضح أنه قد أجرى الجراحة في الثلاثة أشهر الماضية. |
Lakin bu son üç ay zarfında her şey altüst oldu. | Open Subtitles | ولكن في الثلاثة أشهر الأخيرة تهاوى كل شيء |
Bunlar stok fiyatları Son üç ay içinde | Open Subtitles | تلك هي أسعار الأسهم في الثلاثة أشهر الماضية |
Geçen üç ay nerede olduğum hakkında bir fikrin var mı? | Open Subtitles | هل لديك أدنى فكرة عن مكان تواجدي خلال الثلاثة أشهر الماضية ؟ |
üç ay sonra D seviyesi öğrencilerine A notu verilip, öğrencilere A seviyesinde oldukları, çok parlak oldukları söylenmiş. Bu üç aylık dönemin sonunda, hepsi gerçekten A seviyesinde performans göstermişler. | TED | وحدث هذا خلال فترة طولها ثلاثة أشهر و أعطي طلاب الجيم ألفا وقالوا لهم بأنهم أذكياء وفي نهاية الثلاثة أشهر رفع مستواهم الى الألف |
Yaklaşık üç ay önce ayrıldılar. | Open Subtitles | لقد رحلوا منذ قرابة الثلاثة أشهر |
Yaklaşık üç ay önce ayrıldılar. | Open Subtitles | لقد رحلوا منذ قرابة الثلاثة أشهر |
Biliyorum, kanser hastalarını araştırdım. Son üç ayda bu merkezde 27 hasta ölmüş. | Open Subtitles | أعرف، بحثت في مرضى السرطان، 27 وفيّة في الثلاثة أشهر المنصرمة |
Biliyorsun, Henry üç aydır buralarda, ona yardım edebilirdik. | Open Subtitles | تعلمين.. الثلاثة أشهر التي قضاها هنري هنا كان باستطاعتنا مساعدته |
Geçen sene o ilaç için üç aylık reçete aldığınızı da biliyorum. | Open Subtitles | أجل وأدرك أيضاً وصفة دواء الثلاثة أشهر العام الماضي |
Buna hazırlanmak için o üç aya ihtiyacım vardı. | Open Subtitles | واحتجت تلك الثلاثة أشهر الإضافيّة لأستعدّ. |