| Tam vaktinde geldin. Üçümüz için de önümüzdeki üç gün için hiç çekim yok. | Open Subtitles | مصادفة سنكون نحن الثلاثة في أجازة الثلاثة أيام القادمة |
| Dinle beni, keder sadece üç gün sürmeli. | Open Subtitles | اسمعيني, لا بد أن هذا هو اكتئاب الثلاثة أيام |
| Ciddiyim. üç gün bekleme kuralını tamamıyla İsa başlattı. Hayata dönmek için üç gün bekledi. | Open Subtitles | بجدية ، المسيح هو من بدأ قاعدة الثلاثة أيام لقد انتظر ثلاثة أيام حتي يعود للحياة |
| Oğlunuz Peter' ın üç gündür okulda mı olduğunu sanıyorsunuz? | Open Subtitles | أتعتقدين أن بيتر كان يذهب لمدرسته الثلاثة أيام الماضيه ؟ |
| Son üç günde istifa eden ajan sayısı 18. | Open Subtitles | ليجعل الإجمالي 18 محققاً خلال الثلاثة أيام الماضية |
| Çünkü ben böyleyim ve aptal bir üç gün Kuralı yüzünden değişemem. | Open Subtitles | لأن هذه طبيعتي ، وأنا لن اتغير بسبب قاعدة الثلاثة أيام الغبية تلك |
| üç gün kadar bağlı kalmış olabilir. | Open Subtitles | ربّما قُيّدت طيلة الثلاثة أيام المُنصرمة. |
| Evini bulmak için üç gün uğraştıktan sonra bir köprünün altında ölü bulunan çocuk. | Open Subtitles | قد مات وحيداً تحت جسر. بعد أن حاول أن يعثر على طريق العودة للمنزل لما يقارب الثلاثة أيام. |
| üç gün kadar bağlı kalmış olabilir. | Open Subtitles | ربّما قُيّدت طيلة الثلاثة أيام المُنصرمة. |
| Tatlım, ben size büyütürken, üç gün kuralı vardı. | Open Subtitles | عزيزي عندما كنت أربيكما أنتما الولدين فقد كانت قاعدة الثلاثة أيام |
| - Ne? Önümüzdeki üç gün boyunca, sen ve ben karı kocayız. | Open Subtitles | في الثلاثة أيام القادمة أنت وأنا زوج وزوجة |
| Önümüzdeki üç gün içerisinde nasıl bir mucize olmasını bekliyorsun? | Open Subtitles | عن مسألة الإستحقاق لأشهرٍ عديدة ما الذي يجعلك تعتقد بأن هنالك معجزة ستحصل خلال الثلاثة أيام القادمة |
| Ve önümüzdeki üç gün okulum yok! | Open Subtitles | وأنا مفصولة من المدرسة في الثلاثة أيام المقبلة |
| üç gün boyunca böyle dedim: | Open Subtitles | قضيت الثلاثة أيام التالية وأنا أقول، أعتقد أنه يمكنني أن أتبرزها |
| Hayır, üç gün hakkında sana ne dedim? | Open Subtitles | كلا, ماذا قلت لك عن الثلاثة أيام ؟ |
| üç gün boyunca heyecanlı yarışlar seyredeceğiz. | Open Subtitles | -إنها منافسة قوية للغاية منافسة رائعة خلال الثلاثة أيام القادمة |
| Böylece üç gün Kuralı'nın yanlışlığını ispatlamış ve hoş bir kızla yemeğe çıkmıştım. | Open Subtitles | لذا قد أثبت أن قاعدة الثلاثة أيام مخطئة" "وخرجت للعشاء مع فتاة جميلة ليلتها |
| - "üç gün doldu. Param nerde?" | Open Subtitles | انتهت الثلاثة أيام, وأين المال؟ |
| Evet, son üç gündür telefonumu arIyorum ve Simdi de telefonumun yasak bir alanda olduGuna dair mesaj alIyorum. | Open Subtitles | نعم، أنا أُحاول العثور على هاتفي منذُ الثلاثة أيام الماضية، و أجدُ الآن رسالة مسجلة حول شيءٍ عن منطقة غير صالحة |
| Son üç gündür nerede olduğunla bir ilgisi var mı bu işin? | Open Subtitles | ألذلك أيّة علاقة بمكان تواجدك خلال الثلاثة أيام المنصرمة ؟ |
| Son üç günde neler yaptığını hatırlıyor musun? | Open Subtitles | مالذي تتذكره من الثلاثة أيام الماضية |