Ariane, Son üç haftadır... ..saçlarını tam olarak 17 kere yıkadığının farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدركين أنّكِ خلال الأسابيع الثلاثة الماضية قمتي بغسل شعركِ 17 مرة تقريباً؟ |
Sahtekarlıkla Son üç haftada satışlarını çeyrek milyon dolarlık arttırmış. | Open Subtitles | قام بجمع ربع مليون دولار بالإحتيال في الأسابيع الثلاثة الماضية |
Son üç gündür Murray'in iletişim kurduğu kişi HJ miymiş? | Open Subtitles | اذا في الأيام الثلاثة الماضية كان موراي يتواصل مع جونسون |
Son üç haftadır, okuldayım ve sanırım tıp fakültesi komasına gireceğim. | Open Subtitles | أعتقد أني كنت خلال غيبوبة الامتحانات النصفية خلال الأشهر الثلاثة الماضية |
Bu Son üç hafta içinde bölgede ki lüks yatlara yapılan üçüncü baskındı. | Open Subtitles | هذه الغارة الثالثة على اليخت السياحي في هذهِ المنطقة في الأسابيع الثلاثة الماضية |
Ben de Son üç aydır, her gün biraz aşırıyordum. | Open Subtitles | لذا كنت أتسلل قليلا كل يوم لمدة الشهور الثلاثة الماضية |
Ben de Son üç aydır, her gün biraz aşırıyordum. | Open Subtitles | لذا كنت أتسلل قليلا كل يوم لمدة الشهور الثلاثة الماضية |
Son üç ayda belki de her şeyi yanlış yaptım. | Open Subtitles | ربما لقد فعلت كل شيء الخطأ في الأشهر الثلاثة الماضية. |
Adam Son üç aydır, karımın adetinden bile.. ..daha az geliyor. | Open Subtitles | إنه يأتي في الأشهر الثلاثة الماضية أقل من دورة زوجتي الشهرية |
Son üç haftada 13 kilo aldım. | TED | زاد وزني 14كغ تقريبا في الأسابيع الثلاثة الماضية. |
Son üç aydır ya gırtlağımda ya da kıçımda Mason'ın aynaları var. | Open Subtitles | وكان ملتصق بي كالمراة أسفل رقبتي أو حتى مؤخرتي خلال الأشهر الثلاثة الماضية. |
Ben Son üç saattir söylüyorum bunu. | Open Subtitles | هذا ما كنت أقوله منذ الساعات الثلاثة الماضية |
Son üç günde, üç kere kaçınılmaz ölümden yakamı kurtardım. | Open Subtitles | لقد نجوت من الموت المفاجئ ثلاثة مرات في الأيام الأخيرة الثلاثة الماضية |
Son üç günde, üç kere kaçınılmaz ölümden yakamı kurtardım. | Open Subtitles | لقد نجوت من الموت المفاجئ ثلاثة مرات في الأيام الأخيرة الثلاثة الماضية |
Hadi ama. Son üç gündür birbirinize notlar yazıyorsunuz. | Open Subtitles | لقد تبادلتم الملاحظات للايام الثلاثة الماضية يا ابي |
Son üç yıldır oynadığı her şey fiyasko. | Open Subtitles | لقد كانت تتخبط فى السنوات الثلاثة الماضية |
Üçüde Son üç haftada oldu. Benzer olaylar. | Open Subtitles | جميع المفرجين عنهم قد قتلوا خلال الأسابيع الثلاثة الماضية. |
- Kızlar okuldayken. - Son üç ay çok zorluydu onlar için. | Open Subtitles | انا اعنى ان الشهور الثلاثة الماضية كانت صعبة جداً عليهم وكذلك بقية العائلة |
Eğer biraz daha derinlemesine araştırırsak, geçen üç ay içinde on üç kaza olmuş. | Open Subtitles | إن تعمقت في البحث، فستجد أن هناك 13 حادثة مشابهة خلال الأشهر الثلاثة الماضية |
Evet Geçtiğimiz üç ay boyunca görmeni istediğim üzüntü danışmanı. | Open Subtitles | نعم، ذلك سَيَكُونُ مستشارَ الحزنَ أنا قد طلبت رؤيتكِ في الأشهر الثلاثة الماضية. |
"Bundan üç yıl öncesine kadar hesaplarınızı inceleyip tüm mükellefliklerinizi yerine getirdiğinizden emin olmam gerekiyor." | Open Subtitles | و الآن عليَّ مراجعة أرباحك للأعوام الثلاثة الماضية لأتأكد أن هذا كل ما عليكِ فقط لا مشكلة |