"الثلجي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Buz
        
    • kardan
        
    • kar
        
    • buzdan
        
    • karlı
        
    • Soğuk
        
    • buza
        
    • buzdağının
        
    Evet, ilk olarak Klaus Fassbinder tarafından bağışlanan Buz Düşü isimli kıyafeti sunuyoruz. Open Subtitles حسناً , في الأول لدينا زي يسمى الحلم الثلجي تبرع به كلاوس فاسبندر
    Kuzey kutbunda Buz engelde açılan her çatlak, bir yaşam kaynağıdır. Open Subtitles فيالقطبالشمالي، أي ثغرة في الحاجز الثلجي يمكن أن تكون حبل النجاة.
    Daha etkileyici olanı Buz küpünün bir kor olduğunu söyledim. Open Subtitles والشيء المدهش، أني أخبرته أن هذا المكعب الثلجي جمرة ملتهبة.
    Çikolata kardan adam yermiş bu küçük çocukları. Open Subtitles رجل الشيكولاتة الثلجي يأكل الأطفال الصغار
    Erkek kar baykuşu, çok sayıda lemming yakalayarak eşine getiriyor. Open Subtitles ذكر البوم الثلجي مستمر في صيد القوارض كي يُقدمها لشريكته
    Veya belki de kendim için buza yönlendirdiğimde, buzdan megafon gibi bir konuşma cihazı yapmam gerekir. TED أو ربما أممكنني أن أجعل من نفسي آلة ناطقة، مثل البوق الثلجي يمكنني أن أستخدمه لتضخيم صوتي عندما أوجهه نحو الثلج.
    Yazın ortasında kalıcı Buz dorukları bile güneşin gücünden etkilenir. Open Subtitles في ذروة الصيف، حتى الغطاء الثلجي الدائم يتأثر بقوّة الشمس
    Sistem, aniden ve süpriz bir şekilde, yazlık Buz örtüsünün yüzde 30 - 40'a kadar kaybediyor. TED و فجأة و بدون مقدمات، يفقد النظام من 30 إلى 40 بالمائة من غطاءه الثلجي الصيفي.
    Yıllar boyunca Buz dağları daha da büyüdü. Open Subtitles فتوسع الغطاء الثلجي للقطبين عاما بعد عام
    -Bakın! Salağın teki Buz dağından atlayacak! Open Subtitles انظروا، هناك غبيا ما سيقفز من فوق الجبل الثلجي
    Buz sarayına gittim ve annemin kim olduğunu öğrendim. Open Subtitles و ذهبت إلى القصر الثلجي و عرفت من تكون أمي
    Zaman tükenirken iki takım da, Buz mezarından çıkıyor. Open Subtitles كلا الفريقين السلاحف و الأرانب يظهر من قبره الثلجي
    - Ve işte ilk tören arabası geliyor. kardan Adam Frosty. Open Subtitles ويَجيءُ طوفَنا الأولَ هنا، المتجمّد الرجل الثلجي.
    Ayrıca, eve geldiğinde şu kardan adamı sana unutturacağım. Open Subtitles .. لعلمك، عندما تعود للمنزل سأجعلك تنسى التمثال الثلجي ذلك
    Küçük bir çocuktum. Benim kardan adamımdı... Open Subtitles لقد كنت ولداً صغيراً هو كَانَ رجلي الثلجي
    Sizlere kedilerdeki kar körlüğünden biraz bahsetmek istiyoruz. Open Subtitles نريد فقط أن نتحدث قليلاً إليك عن العمى الثلجي للقطط
    Düşünüyordum da, belki bu kar leoparı Bakan Yin'e verilmeli. Open Subtitles ربما كنت أفكر هذا النمر الثلجي يجب أن يهدى إلى الوزير ين
    Bunu söylediğime inanamıyorum ama şu önerdiğin kar küresi müzesini gezdim ve bayağı iyiydi. Open Subtitles لا أصدق أنني أقول هذا ولكني قد تفقدت متحف العالم الثلجي الذي اقترحتيه وكان رائع جداً
    Sihirbaz, korktuğunu fark etti, sana buzdan, açamayacağın bir kilit yaptı. Open Subtitles لقد شعر بترددك الساحر وأطلق طلقة قاضية من صولجانه الثلجي
    Yağmurlu olan ifadeler, bir yağmur fırtınasına kapılmışçasına yere düşüyorlar, ve karlı olanlar da bir telaş içerisinde toprakla buluşuyorlar. TED تلك الممطرة تقع في الأسفل كما لو أنهم في عاصفة ممطرة، و النوع الثلجي يرفرف على أرض الواقع.
    ...açlık grevi yaparak Soğuk Saray'a gitmeyi reddediyor. Open Subtitles أنها لا تأكل , و رفضت . العودة إلي القصر الثلجي
    - Yani Nokitel sadece buzdağının zirvesinde - Kapa çeneni dostum tamammı! Open Subtitles أنه نقطة من نوكتيل للجبل الثلجي أصمت لحظة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more