"الجاسوسية" - Translation from Arabic to Turkish

    • casus
        
    • casusluk
        
    • ajan
        
    • ajanlık
        
    • ajanlığı
        
    • Ajanlığın
        
    • Casusçuluk
        
    Senin casus kişilik ihtiyacım var... Ve şimdi bizi buradan olsun. Duydun? Open Subtitles أريدك أن تقوم بحركات الجاسوسية تلك وتخرجنا من هنا الآن، هل تسمعني؟
    Bir casus oyunu sözkonusuysa, bana göre içgüdüler önemlidir. Open Subtitles ,حينما يحين وقت الألعاب الجاسوسية بالنسبة لي كل شيء يئول للفطرة
    casusluk oyununda,... insanların, kendi insanlarına ihanet etmesi için çok uğraşırsınız. Open Subtitles في لعبة الجاسوسية تقضي الكثير من الوقت لتجعل الناس يخونون رؤساؤهم
    Artık bu casusluk işini yapmak istemiyorum, bu yüzden size geldim zaten. Open Subtitles لا أريد القيام بالمزيد من الأعمال الجاسوسية السخيفة و لهذا ذهبت إليك في المقام الأول
    - Bu yalan ve ajan işlerine yeni yeni ısınıyorum. Open Subtitles انا فقط يجب ان اعتاد على عملى الجديد الجاسوسية والكذب
    Şimdi de ajanlık ve cinayetten suçlanıyoruz. Open Subtitles محرضين الان نحن عظيم، والجريمة الجاسوسية على
    Ama benim geçmişimde mükemmel bir casus olacağımı gösteren hiçbir şey yok. Open Subtitles لكن لايوجد شئ فى ماضيي يشير بأنى سأكون جيدة فى الجاسوسية
    Ülke tarihimizin barış döneminin en büyük casus olayı, dönüm noktasına ulaştı. Open Subtitles أوّل شاهدة في تاريخ الآدمية وفي وقت السلام تفاقمت الجاسوسية.
    Doğum gününde sana o casus... - ...donanımını almamalıydım. Open Subtitles لم يكن يجدر بي إهداؤك معدات الجاسوسية في عيد ميلادك
    ve senin değerli casus istasyonunu havaya uçuracak. Open Subtitles وسيكون قد قام بتفجير محطتك الجاسوسية الغالية
    casus romanlarında tek şey doğrudur. Open Subtitles تعرفي، تلك الروايات الجاسوسية مُحقة بشأن شيء واحد
    Bir sürü casus hikâyeleri vardı başkanlar hakkındaki hikâyeler filan. Open Subtitles لديه الكثير من قصص الجاسوسية مثل قصص عن الرؤساء
    Bak, ilk defa casusluk yapmaya zorlanıyorum. Open Subtitles هذه مهمتي الأولى بعمل الجاسوسية المتخفي لذا فأرجو أن تكف عن السخرية سأفضل ذلك
    Söylemesi ne kadar egzotik gelse de, size casusluk okulunda öğretilen .... havada buhar gibi kaybolmayı sağlayan.... süper gizli bir hareket yoktur. Open Subtitles يبدو ذلك غريبا، لكنه لا يبدو بأن هناك تنقل للأسرار يعلمونك إياها في مدرسة الجاسوسية الذي يدعك أن تختفي إلى اللاوجود
    Çocuklar şimdi de geçmişteki casusluk faaliyetlerinden bahsedelim. Open Subtitles الجميع, الأن دعونا نتحدث عن الجاسوسية فى تاريخنا
    Macera, porno, cinayet, casusluk veya bir kaşıkla nasıl boz ayı öldürülür, hangi tür? Open Subtitles أو الجاسوسية أو حتى كيف ستقتل الدب الأشهب بملعقة؟
    casusluk dünyasında bir kaç hamle oyunu değiştirip hedefinizin güvenilir adamını sizin güvenilir adamınız yapabilir. Open Subtitles في عالم الجاسوسية بضع تحركات قد تغير اللعبة كجعل هدفك يثق بك
    Şu yüksek teknolojili ajan aletlerine bakın. Open Subtitles أنظر إلى كل تلك الأدوات المتطورة لغرض الجاسوسية
    Sizi derin bir ajan oyununa atabilir. Open Subtitles ومن الممكنُ أَنْ تكُونَ وكيلا أجنبيا ينصب لك بَعْض الألعاب الجاسوسية العميقةِ.
    Yani sadece özel hayatım değil, ajanlık hayatım da berbat-- Open Subtitles ليس في حياتي الشخصية فقط أخفق بل في حياتي الجاسوسية كذلك
    Yani ajanlığı bıraksam ne yapardım hiç bilmiyorum. Open Subtitles أعني لا أعرف ماذا أفعل لو تركت حياة الجاسوسية
    Ajanlığın nasıl bir şey olduğunu sanıyorsun bilmem ama hiçbir şey bildiğin yok. Open Subtitles أيا كنت تعتقد أنك تعرف عن الجاسوسية أنت مخطأ ، أليس كذلك؟
    Casusçuluk? Open Subtitles أتمارس ألعاب الجاسوسية الحمقاء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more