Ama bu olay beş yıl önce dünyanın öbür ucunda, Avrupa topraklarında gerçekleşmiş. | Open Subtitles | و هذا كان فى الجانب الآخر من العالم القاره الأوربيه منذ خمس سنوات |
Belki de bu hayvan ölümleri uzakta, dünyanın öbür ucunda cereyan ettiği için kimse dikkat etmemiştir. | TED | ربما كان هذا بسبب أن تلك الإحداث كانت تجري في الجانب الآخر من العالم حيث لم يلتفت إليها أحد. |
O, dünyanın öbür ucunda, Dru! | Open Subtitles | إنها علي الجانب الآخر من العالم , درو |
Artık dünyanın diğer ucunda seni düşünen birisi var.. | Open Subtitles | الآن لديك شخص ما على الجانب الآخر من العالم |
Senden yardım alabilmek için dünyanın diğer ucunda mı yaşamalıyım? | Open Subtitles | هل ينبغي أن أعيش في الجانب الآخر من العالم لأحصل على مساعدتك؟ |
Bir kelebek kanatlarını çırparak dünyanın başka bir yerinde kasırgaya sebep olabilir. | Open Subtitles | الفراشة التي تفرد جناحيها و تتسبب بإعصار في الجانب الآخر من العالم |
Gerçekten dünyanın öbür tarafından, Sydney, Avustralya'dan sıradan bir radyo sunucusu için burada TED sahnesinde olmak çok heyecan verici. | TED | أنه لشيء مثير للحماس فطور مذيع راديو متواضع من سيدني، أستراليا، تكون هنا على خشبة المسرح تيد حرفيا على الجانب الآخر من العالم. |
Gitti, dünyanın öbür ucunda olmalı. | Open Subtitles | .لقدرحل. في الجانب الآخر من العالم الآن |
Sonra dünyanın öbür ucunda buluşana dek ters yönlere doğru yürüdük. | Open Subtitles | حتي تقابلنا فى الجانب الآخر من العالم |
dünyanın öbür ucunda biryerlerde, | Open Subtitles | في مكان ما على الجانب الآخر من العالم |
Burma, dünyanın öbür ucunda. | Open Subtitles | "بورما" في الجانب الآخر من العالم (روس) ، لم تعد "بورما" موجودة بعد الآن |
Senin şimdiye dünyanın öbür ucunda olman gerekiyordu. | Open Subtitles | (ريبيكا)، حرى أن تكوني في الجانب الآخر من العالم الآن. |
Kai dünyanın öbür ucunda Bayan Shaw. | Open Subtitles | (كاي) على الجانب الآخر من العالم يا آنسة (شو) |
dünyanın diğer ucunda olduğunu söyledin, ama onu... | Open Subtitles | قلت بأنه كان على الجانب.. الآخر من العالم .. ولكن |
Ancak o dünyanın diğer ucunda yaşıyor. Ayrıca onunla tanışmadın bile. | Open Subtitles | لكنها تعيش في الجانب الآخر من العالم ولم تقابلها |
dünyanın diğer ucunda moleküller üzerine çalışıyordur herhalde. | Open Subtitles | ربما يكون على الجانب الآخر من العالم يدرس الجزيئات |
Yaklaşık 16.000 kilometre uzaklıkta, dünyanın diğer ucunda, farklı bir saklı krallık. | Open Subtitles | على بُعد عشرة آلاف ميل تقريبًا على الجانب الآخر من العالم ...مملكة خفيّة أخرى |
Bir kelebek kanatlarını çırparak dünyanın başka bir yerinde kasırgaya sebep olabilir. | Open Subtitles | الفراشة التي ترفرف بجناحيها و تتسبب بإعصار في الجانب الآخر من العالم |
Bir kelebek kanatlarını çırparak dünyanın başka bir yerinde kasırgaya sebep olabilir. | Open Subtitles | الفراشة التي ترفرف و تتسبب بإعصار على الجانب الآخر من العالم |