"الجانب الأيسر من" - Translation from Arabic to Turkish

    • sol tarafında
        
    • sol tarafına
        
    • sol tarafı
        
    • sağ tarafına
        
    • sol tarafındaki
        
    • soluna
        
    • solunda
        
    • sol tarafının
        
    • sol tarafından
        
    - Ama bu darbe kafatasının sol tarafında izole edilmiş. Open Subtitles و لكن هذا الضرر معزول على الجانب الأيسر من جمجمتها
    Katta balkonun sol tarafında da sorun var gibi duruyor. Open Subtitles الجانب الأيسر من الشرفة، يبدو أن لديك مشكلة هناك أيضاً.
    Yüzün sol tarafına yoğunlaşıyor ve soğutucu çok küçük. Open Subtitles انه يركز على الجانب الأيسر من الوجه والبراد انه صغير
    - Şimdi sağ baş parmağını sapın sol tarafına koy. Open Subtitles الآن ماعليك عمله هو إبقاء إبهامك الأيمن على الجانب الأيسر من المضرب.
    Evin sol tarafı seni göremiyor. Open Subtitles الجانب الأيسر من الجمهور لايستطيع رؤيتك أبداً
    Kafasını sağ tarafına epey ağır bir şeyle vurulmuş. Open Subtitles أصيب بشيء ثقيل جداً على الجانب الأيسر من رأسه.
    Dent'in beyninin sol tarafındaki zarar onu korkunç bir canavara dönüştürmüştü. Open Subtitles إصابة دينت البالغة في الجانب الأيسر من مخه جعلت منه مجرم عنيف
    Bak cüce orda oturmuş duruyor. Şimdi ekranın soluna bakın Open Subtitles هاهو القزم جالس هناك شاهدوا الجانب الأيسر من الشاشة
    Bu slaytın solunda, çeşitli metal parçalar görüyorsunuz, yeni kalçaya ihtiyacı olan birine takılacak yapay kalçalar. TED على الجانب الأيسر من هذه الشريحة، ترون إختلاف في القطع المعدنية، أوراك صناعية يمكن إستخدامها لشخص يحتاج إلى ورك جديد.
    Alın ve burun parçaları, kafatasının sol tarafının neredeyse tamamı. Open Subtitles وجدتُ أيضاً جزءاً من جبهته و أنفه و تقريباً كل الجانب الأيسر من جمجمته
    Kalbi, göğsünün sol tarafından başka yere yerleştirilmedikçe zannediyorum ölmüştür. Open Subtitles ما لم يكن قلبه موجود فى مكان ما سوى الجانب الأيسر من صدره, أشك فى أن يكون حيا ً
    Ekranın sol tarafında sağ kolla alakalı simgeler görebilirsiniz. TED يمكنك أن ترى بعض الرموز في الجانب الأيسر من الشاشة لما كان سيفعل بالذراع اليمنى
    Aniden, parlak bir ışık maskenizin sol tarafında, kör noktada defansın atağa kalktığını size bildiriyor. TED فجأة، ومضة لامعة على الجانب الأيسر من الواقي تعلمك أن الظهير الجانبي الغير مرئي يركض باتجاهك
    Vücudunundaki yedi enfeksiyonun izi sol tarafında ama Open Subtitles وجدت سبع مواقع حقن أعلى الجانب الأيسر من الجسم
    Boğaz ağrısı bir türlü geçmiyor ve bu sabah boynunun sol tarafında ciddi bir şişlik oluştu. Open Subtitles مع إلتهاب مستمر في الحلق ومن صباح اليوم، أصبح لديها تورم شديد في الجانب الأيسر من عنقها.
    Her zaman yolun sol tarafına yaz çünkü ben o yöne bakıyor olacağım. Open Subtitles دائماً على الجانب الأيسر من الطريق لأنه هناك سأنظر
    Her zaman yolun sol tarafına yaz çünkü ben o yöne bakıyor olacağım. Open Subtitles دوماً على الجانب الأيسر من الطريق لأنه هناك حيث سوف أبحث عنها.
    - Hep beraber evin sol tarafına doğru ilerliyoruz. Open Subtitles ي 'الل البقاء معا. نقل على على الجانب الأيسر من البيت. فريد...
    Şimdi, bu şekil... Venüs'ün hilalinin sol tarafı. Open Subtitles الآن، هذا الشكل، الجانب الأيسر من هلال كوكب الزهرة
    İşte burada. Ön lobunun sol tarafı. Open Subtitles هاهو الجانب الأيسر من مقدمة دماغه
    Kafasını sağ tarafına epey ağır bir şeyle vurulmuş. Open Subtitles أصيب بشيء ثقيل جداً على الجانب الأيسر من رأسه.
    Bu, eğer dağılımın sol tarafında oturuyorsanız ve ben nöropsikolojik becerilerinize bakıyorsam, ortalama bir insanın dağılımın ortasına veya sağ tarafına doğru hareket ettiği anlamına gelir. TED وهذا يعني أنه إذا كنت في الجانب الأيسر من التوزيع ، وكنت بصدد التركيز على قدراتك العصبية و النفسية، فإنّ الشخص العادي سيتحرّك نحو الوسط أو الجانب الأيمن من التوزيع.
    Yüzünün sol tarafındaki ve vücudundaki yanık izlerinden tanınabilir. Open Subtitles و هو متوسط الحجم و صاحب شعر بني قصير و يمكن التعرف عليه من آثار الحروق على الجانب الأيسر من وجهه و الجزء الأعلى من جسده
    Yüzünün sol tarafındaki sarkma beyninin sol tarafında hasar olduğunu gösteriyor. Open Subtitles تدلي الجانب الأيسر من وجهكِ يُوحي . الجانب الأيسر من دماغك قد أَصيب
    Tekne Moby Dick'in soluna doğru kaymaya başladığında o daha ne olduğunu farketmemişti. Open Subtitles عندما توجه اليخت إلى الجانب الأيسر من موبي ديك لم يبد عليه أنه لاحظ
    Atlantik Okyanusu karenin solunda, üzerindeki buz o kadar kalın ki okyanus üzerinde yürüyebilirsiniz. Open Subtitles المحيط الأطلسي على الجانب الأيسر من الإطار، مغطى بالجبال الجليدية السميكة جدا،
    Şimdi çan eğrisinin sol tarafının günümüzde yaşandığını fark edersek, toplamda 193 erkeğe ulaşıyoruz. Open Subtitles الآن , بافتراض الجانب الأيسر من المنحنى مختلسين النظر للوقت الحاضر هذا سيجعل العدد الكلي يصل إلى 193 رجل
    Cutwright, kafasının sol tarafından darbe almış. Open Subtitles دعنا فقط.نصل الى أدله رطوش الدم اذا,كاتورايت تم ضربها على الجانب الأيسر من رأسها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more