Siz insanlar, iç savaş sırasında Yanlış tarafı seçtiniz. | Open Subtitles | لقد اخترتم الجانب الخطأ في الحرب الأهلية |
Demek Yanlış tarafı seçince başına bunlar geliyor. Sen de burada bir kez daha yanlış taraftasın. | Open Subtitles | أعتقدُ بأنّ هذا ما يحدث عِندما تختارين الجانب الخطأ وها أنتِ هُنا، في الجانب الخطأ مُجدّدًا |
Kaybeden taraf denebilir. Hâlâ Yanlış taraf olduğuna inanmıyorum. | Open Subtitles | كان من الممكن ان يكون الخاسر ما زلت غير مقتنع أنه كان الجانب الخطأ |
Yanlış zaman, Yanlış taraf, yanlış yer... | Open Subtitles | الخطأ الوقت ، الجانب الخطأ ، الخطأ أطرافهم.. |
yanlış tarafta olmak istemem, tıpkı şu an olduğu gibi, değil mi? | Open Subtitles | لا أحب أن أكون في الجانب الخطأ وهو الذي أنا فيه، صحيح؟ |
Bir asır once hayırseverliğin tekrar keşfinde vakıf modeli gerçekten keşfedildiğinde, kendilerini yanlış tarafta olduklarını düşünmediler. | TED | عندما أعيد تعريف العمل الإنساني منذ عقد وعندما تشكلت البنية الأساسية لم يفكروا في أنفسهم في الجانب الخطأ من هذه كذلك |
Ama seni duymayacak, çünkü yanlış taraftasın. | Open Subtitles | لكنه لن يستمع إليك لأنك على الجانب الخطأ |
Kongre neredeyse her zaman, tarihin yanlış tarafında bulunduğunu en son farkeden olur. | TED | غالبا ما يكون الكونجرس آخر من يستفيق ويستوعب أنه يقف على الجانب الخطأ من التاريخ. |
Demek Yanlış tarafı seçince başına bunlar geliyor. Sen de burada bir kez daha yanlış taraftasın. | Open Subtitles | أعتقدُ بأنّ هذا ما يحدث عِندما تختارين الجانب الخطأ وها أنتِ هُنا، في الجانب الخطأ مُجدّدًا |
Yanlış tarafı desteklemiş Romalılar şimdi bedelini ödüyordu. | Open Subtitles | هؤلاء الرومانيين الذين ... أختاروا الجانب الخطأ دفعوا ثمن إختيارهم ... |
Şöyle düşünmediler: "Savaşta büyük bir hata yaptık ve Yanlış tarafı kolladık." | Open Subtitles | لم يفكروا كالتالى:"لقد أرتكبنا خطئاً عظيماً "فـى تلك الحـرب وتحالفنا مـع الجانب الخطأ |
Fakirlikten zenginliğe. Yolun Yanlış tarafı. | Open Subtitles | خرق الثروات, الجانب الخطأ للسيارات. |
Oh, Yanlış taraf. | Open Subtitles | بالنغزه.. اسف الجانب الخطأ.. هذا الجانب |
Hangisi olursa olsun Yanlış taraf için çalışıyor. | Open Subtitles | على كل حال هي تعمل لصالح الجانب الخطأ |
Bir düşman kurban ne zaman senin için hayatını, eğer soru var Yanlış taraf için savaşıyor. | Open Subtitles | عندما يضحي عدو بحياته مقابل حياتك ينبغي عليك أن تشك في إذا ما كنت تقاتل لصالح الجانب الخطأ رؤية ذلك المبنى يتهاوى .... |
Eğer dikkatli olmazsan gelen kıyamette yanlış tarafta olabilirsin. | Open Subtitles | إن لم تتوخي الحذر فستكونين في الجانب الخطأ من ''الحرب الكونية'' القادمة |
yanlış tarafta tek başlarına kalmak istemezler. | Open Subtitles | و هم لا يريدون أن يكونوا معزولين على الجانب الخطأ من ذلك. لا أحد سيفتقد سوريا إن قامت بتدمير نفسها ذاتيـاً. |
Russo ayağını çitin yanlış tarafına attı. | Open Subtitles | روسو وضع قدمه على الجانب الخطأ من السياج. |
Neden bu kapının yanlış tarafındayım? | Open Subtitles | لماذا أنا على الجانب الخطأ من هذه البوابة؟ |
Görünüşe göre şehrin yanlış tarafındasın, zenci. | Open Subtitles | يبدو من أنك في الجانب الخطأ من المدينة أيها الزنجي |