"الجانب المظلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • karanlık tarafa
        
    • karanlık taraf
        
    • karanlık tarafı
        
    • Karanlık tarafın
        
    • Dark Side
        
    • Karanlık tarafta
        
    • Karanlık taraftan
        
    • Karanlık Yolcu
        
    • karanlık yüzü
        
    • karanlık tarafına
        
    • karanlık tarafında
        
    • karanlık yüzünü
        
    • karanlığa
        
    • karanlık yüzüne
        
    • Karanlık tarafla
        
    karanlık tarafa geçtim, ve tam anlamıyla kendimi şımarttım. TED فانتقلت الى الجانب المظلم وقد اهملت نفسي تماما
    -Buraya Dawson'ın karanlık tarafa geçmesini engellemeye geldim. Open Subtitles حسنا، جاء لتر للتأكد من أن ل لا تفقد داوسون إلى الجانب المظلم.
    Kötülük serbest kaldı ve karanlık taraf onu tüketecek. Ona yardım etmelisin. Open Subtitles الشر قد تم اخراجه , و الجانب المظلم سوف يحتويها لابد ان تساعدها
    karanlık tarafı seçtin, öfkeni ve güç arzunu beslemesine izin verdin. Open Subtitles لقد اخترت الجانب المظلم و سمحت لان تغذي غضبك ورغبتك للقوة
    Karanlık tarafın gücü senin yanın genç olan. Open Subtitles قوية تكونى انت, مع الجانب المظلم ايتها الصغيرة
    Geçen sene burda Roger Waters Dark Side of the Moon.u söyledi Open Subtitles فى السنة الماضية حصلنا على ورجر واترز يغنى الجانب المظلم من القمر
    Bazen Karanlık tarafta olmak daha güvenlidir. Open Subtitles أحياناً من الأمان أكثر أن تكون على الجانب المظلم
    FBI karanlık tarafa geçtiğini düşünüyor. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدرالي يعتقد بأنّه ذهب إنتهى إلى الجانب المظلم.
    karanlık tarafa hoş geldin, arkadaşım. Open Subtitles حسناً ، مرحباً بك فى الجانب المظلم يا صاح
    Ve Gabriel'in karanlık tarafı güçlendirmek için ruhları karanlık tarafa topladığını da biliyoruz değil mi? Open Subtitles و نعرف ان جابريل يريد ان يأخذ أرواح للجانب المظلم ليجعل الجانب المظلم أقوى، صحيح؟
    Beni karanlık tarafa çekeceklere değil. Open Subtitles على الطريق الصحيح ولا يجذبونني للجانب المظلم الجانب المظلم , حسنا
    Hayır karanlık tarafa o bir şeyleri çekiyor özellikle de insanları. Open Subtitles بل هو الجانب المظلم و الأشياء تنجذب إليه وخصوصا الناس
    karanlık tarafa geçmeden önce onu mutlaka durdurmalıyız. Open Subtitles علينا إيقافها قبل أن نفقدها فعلا في الجانب المظلم حسنا.
    karanlık taraf Oğul'u tüketti. Open Subtitles الولد قد تم اتلافه عن طريق الجانب المظلم
    En azından her üç senede bir üçlemeyi izlemezsen karanlık taraf kazanır. Open Subtitles إذا لم تشاهد الثلاثية على الأقل مرة كل ثلاث سنوات الجانب المظلم يفوز
    İnsan doğasının karanlık tarafı her bireyde vardır. Open Subtitles تعلم، الجانب المظلم من الطبيعة البشرية موجودة في كل شخص.
    Güç'ün karanlık tarafı görüşlerini engelli, dostum. Open Subtitles الجانب المظلم للقوة أعمى بصيرتهم يا صديقي
    Karanlık tarafın gölgesine kapılmıştı bir çocuk. Open Subtitles الى ظلال الجانب المظلم الطفل سيتم أصطحابه
    "Dark Side of the Moon"un notaları "Oz Büyücüsü"nünküyle eşleşiyor. Open Subtitles فيلم "الجانب المظلم من القمر" يُزامن بالضبط فيلم "ساحر أوز"
    Kız arkadaşının hâlâ Karanlık tarafta olması ne kötü. Open Subtitles للأسف أن صديقته الحميمة لاتزال تلعب في الجانب المظلم
    Evet ama insanları Karanlık taraftan bu yana çekebiliriz. Open Subtitles نعم، ولكن يمكننا دائماً إرجاع الأشخاص من الجانب المظلم
    Karanlık Yolcu'nun benden daha gerçek olmadığını düşünmek çok daha korkutucu. Open Subtitles على شيء آخر أليس كذلك يا دكستر؟ إشيء مخيف أن تعتقد أن الجانب المظلم لا وجود له..
    Demek istediğim, o geyiğin zevk için avlanması, insanın karanlık yüzü müydü? Open Subtitles الله شرع صيد الغزلان هل تعتقد ان ذلك هو الجانب المظلم من الرجل؟
    Sosyal ağın karanlık tarafına hoş geldin. Open Subtitles مرحبا بك فى الجانب المظلم الشبكة المعلومات الاجتماعية
    Arkadaşımı gezegenin karanlık tarafında kaybettim. Open Subtitles لقد فقدت صديقي على الجانب المظلم من هذا الكوكب
    Endüstriyel gıda sistemimizin karanlık yüzünü keşfettim. TED لقد اكتشفت الجانب المظلم من تصنيع الغذاء
    Çağırıyoruz seni karanlığa alışkın Kişi ki bizi tedavi eden Open Subtitles ننادي الشخص الذي لعننا الذي لديه الجانب المظلم
    - Ay'ın karanlık yüzüne gitmeniz gerekiyordu ama sonra program kapatıldı. Open Subtitles كان من المفترض أن تبهطوا على الجانب المظلم للقمر ثم
    Bo! Bu çok tehlikeli. Karanlık tarafla hiçbir bağlantım yok. Open Subtitles .هذا خطير .ليس لدي تأثير على الجانب المظلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more