"الجثة" - Translation from Arabic to Turkish

    • cesedi
        
    • ceset
        
    • cesedin
        
    • cesetten
        
    • cesedini
        
    • cesede
        
    • cesetle
        
    • vücut
        
    • Cesette
        
    • vücudu
        
    • bedeni
        
    • Beden
        
    • ölü
        
    • cesedinin
        
    • cesetleri
        
    Sonra da o başka biri atladı, ardından cesedi raylara koydular. Open Subtitles و ذلك الشخص سقط من القطار ثم وضعوا الجثة على القضبان
    Cinayeti ya da cesedi görmedin. Bir cinayet işlendiğini nereden çıkartıyorsun? Open Subtitles لم ترى الجريمة أو الجثة كيف عرفت أنها جريمة قتل ؟
    Merak ediyordum da, General Marago Koyunda bulunan cesedi duydunuz mu? Open Subtitles هل سمعت عن الجثة التى عثروا عليها عند خليج ماراجو ؟
    Tik tak, saat 8:25'e dek, ceset saatten kayıp arabanın üzerine düştü. Open Subtitles 8: 25 تك توك الى الساعة عندما انزلقت الجثة وسقطت على سيارتك
    Perde üzerinde yırtılmalar vardı- ceset en azından yolun yarısı boyunca çekilmiş. Open Subtitles كان هناك خدوش على ستائر الحمام الجثة سحبت على الأقل لمكان بعيد
    Bu, daha fazla acı çekmemeleri ve kimliği belirlenebilen bir cesedin olmayışını açıklamak için ebeveynlerimize anlattığım bir hikaye. Open Subtitles هذة هي القصة التي أخبرت بها والدينا لأتجنب شعورهم بالمزيد من الألم ولإيضاح أن الجثة لا يمكن التعرف عليها
    Franco, Fritz, cesedi yukarı çıkarın... ..ve göz önünden kaldırın. Open Subtitles فرانكُو فريز خذُ الجثة إلى الطابق العلوي وبعيداً عن الأنظار
    Ayrıca adam Büyülü Çember'in bir üyesi değilse ve yolun bir yerinde gizli bir kapı inşa etmediyse cesedi ortadan nasıl kaldırdı? Open Subtitles فيما عدا لو كان عضواً من الدائرة السحرية و قام ببناء الباب السحري في مكان ما في الطريق كيف جعل الجثة, ..
    Polisin bildirdiğine göre, Knutson Parkında boğulmuş olarak... bulunan kadın cesedi... Kaçırılan... Open Subtitles تقول الشرطة ان الجثة كانت لأمرأة وجدت مشنوقة في منتزه ولاية كيوستن
    Katilin cesedi yukarı taşıması için güçlü birisi olması gerekmez mi? Open Subtitles هل كان على القاتل أن يكون قوياً ليرفع الجثة إلى هناك؟
    cesedi gömdüğü yere götürmek için bu arabayı kullandığını düşünmüştüm. Open Subtitles كنت أفكر أنه ربما استخدم سيارته لنقل الجثة لموقع رميها
    Katil cesedi atmakla kalmadı, bulunursa diye kimliğini de aldı. Open Subtitles لقد اتيت بشـيء مفيد لم يقم القاتل فقط برمي الجثة
    Yani, ceset gitmiş olsa bile yaptığım şeyin delili yine de orada olurdu. Open Subtitles إذاً حتى لو نقلت الجثة ، فإن الدليل على ما فعلت سيبقى هناك
    - Kitaptaki ilk ceset bir çapaya bağlanıyor ve rıhtımda denize atılıyor. Open Subtitles الجثة الأولى في الكتابِ تربط إلى مرساةِ وتسقط في الماء بجانب المارينا
    Suçlamaların hepsini reddetti ama ceset bulunduktan sonra suçlu bulundu. Open Subtitles هو أنكر كل شيء، لكن حوكم بعد العثور على الجثة.
    Hatta sızan parlayıcı madde cesedin bulunduğu yerde yangına sebep oldu. Open Subtitles في الواقع محفزات إشتعال من خمارتك أشعلت حريقاً حيث وجدت الجثة
    Hem gizlilik hem de cesedin ortaya çıkmaması şansını sunuyor. Open Subtitles حسنا انه يوفر الخصوصية و احتمال الا تستعاد الجثة ابدا
    Adam kaçırma ve cinayetten suçlanabileceklerini bildikleri için müvekkillerim paniklediler ve cesetten kurtuldular. Open Subtitles عندما عرفوا بانهم متهمين بالخطف و القتل خاف موكلي و تخلصوا من الجثة
    Birini kaçırdıktan sonra cesedini ortalık bir yere atmak garip. Open Subtitles يبدوا غريب خطف شخص ثم إلقاء الجثة في مكان عام
    Yıkım elemanları kazı çalışması yaparken bu cesede denk gelmişler. Open Subtitles حتى قام الطاقم ببعض أعمال التعرية عثروا على هذه الجثة
    - Eğer cesetle birlikte gelmek isterseniz... - Bir dakikaya oradayım. Open Subtitles ـ اذا كنت تريد مرافقة الجثة ـ ساكون هناك خلال دقيقة
    Yerel haberlerde, 14 saat içinde ikinci vücut North Beach'te bulundu. Open Subtitles في الأخبار المحلية , الجثة الثانية وجدت خلال 14 ساعة على الشاطئ الشمالي
    Adli tabip Cesette yanık izleri olmadığını söyledi. Open Subtitles المحلل القضائي يقول،أنه لا يوجد آثار حروق على الجثة
    Tamam. Herkes dağılsın vücudu parçalamak için keskin kayalar arayın. Open Subtitles حسنا,فليفترق الجميع بحثا عن بعض الصخور الحادة لنقطع الجثة بها
    Aramızdan birisi öldüğünde, morgdaki adam gelir, biz bedeni bahçeden dışarı çıkarırız. Kapıya geldiğimizde dururuz. TED حين يموت أحد النزلاء رجال الدفن يأتوا وفي حين ندفع الجثة مروراً بالحديقة متجهين للبوابة , نتوقف
    Yani, büyük olasılıkla Beden bu dört saatlik zaman diliminde atıldı. Open Subtitles لذا، من المحتمل، تمّ التخلّص من الجثة في إطار أربع ساعات
    Boşlukta yüzen çizgiler yapabiliyorum, bir suç mahalinde ölü birinin çevresini çizdiğiniz gibi. TED أسنطيع أن أرسم خطوطًا متعرجة كالتي تُرسم حول الجثة في مسرح الجريمة
    Yaklaşık o saatlerde Darby'nin cesedinin bataklığa taşındığını biliyor olabilirler. Open Subtitles يعرفون انه في ذلك الوقت تم سحب الجثة الى البحيرة
    cesetleri küle dönüştürmek için enerji ağırlıklı bir işlem uygulanıyor, havayı kirletiyor ve iklim değişikliğine katkıda bulunuyor. TED فتحويل الجثة إلى رماد يستهلك كميّة هائلة من الطاقة، إضافة إلى تلويث البيئة والمساهمة في التغير المناخي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more